| His father is always mad at him and Daniel hides everything from him. | Отец всегда сердит на него, и Даниэль скрывает от него всё. |
| I shot him once to stop him. | Я выстрелила в него один раз, чтобы остановить его. |
| Bleed him dry, sacrifice him to save ourselves. | Выжали из него все, пожертвовали им, чтобы спасти самих себя. |
| Whoever attacked him, hit him more than once. | Тот, кто напал на него, ударил его несколько раз. |
| I wanted to watch him, not please him. | Я не старалась понравиться ему, мне только хотелось смотреть на него. |
| Coconspirator shoots him to silence him. | Заговорщик стреляет в него, чтобы тот молчал. |
| Lose him so we can follow him home. | Избавься от него, чтобы мы могли проследить за ним до дома. |
| Jack got to him before he could talk and killed him. | Джек добрался до него прежде, чем тот смог заговорить и убил его. |
| Shoot him, bag him and throw him outside. | Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами. |
| You rejected him, humiliated him, made him desperate. | Вы отвергли его, унизили, отняли у него надежду. |
| She betrayed him shunned him and despised him! | Она предала его, отреклась от него и облила презрением! |
| He further provides an update of the situation in a number of criminal proceedings pending against him, claiming that the authorities have targeted him and harass him. | Кроме того, он представил обновленную информацию о ситуации в рассмотрении ряда возбужденных против него уголовных дел, утверждая, что власти избрали его мишенью для своих нападок и преследуют его. |
| Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him. | Начинает понемногу выпивать, а мексиканские солдаты начинают над ним издеваться, тычут на него пальцем и смеются. |
| If they had anything on him, they would've arrested him and not let him come home. | Если бы у них что-то было на него, они бы его арестовали, и ни за что не отпустили бы домой. |
| You'd do anything for him - even betray him to save him from his own folly. | Ты все для него сделаешь - даже предашь его, чтобы спасти его от собственной глупости. |
| I pushed him to make him exactly what I wanted him to be. | Я давила на него, чтобы он стал таким, каким я хотела. |
| One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him. | Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух. |
| Remember, wood bullets won't kill him, but it'll wound him enough for you to get close and stake him. | Запомни, деревянные патроны не убьют его Но причинят ему сильный вред Так что ты сможешь подойти к нему, и вколоть в него кол. |
| I fired at him, missed him, and got him on the second shot. | Я выстрелил в него, промазал, но попал вторым выстрелом. |
| Find him, do something nice for him, and then cross him off the list. | Найти его, сделать что то хорошее для него, а затем вычеркнуть его из списка. |
| The Prime Minister is always irritating him and we are always shutting him up and yelling at him. | Премьер-министр постоянно раздражает его, и мы все время кричим на него и заставляем его замолчать. |
| To get him to stay, Carrie has to warn him that both the CIA and ISI are actively hunting him. | Чтобы заставить его остаться, Кэрри приходится предупредить его, что ЦРУ и ISI ведут активную охоту на него. |
| I came to him and told him that I had news for him. | Я пришла к нему и сказала, что у меня известие для него. |
| Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. | Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить. |
| You turned him, taught him, and then abandoned him. | Вы обратили его, обучали его, а потом отказались от него. |