His father is always mad at him and Daniel hides everything from him. |
Отец всегда сердит на него, и Даниэль скрывает от него всё. |
I shot him once to stop him. |
Я выстрелила в него один раз, чтобы остановить его. |
Bleed him dry, sacrifice him to save ourselves. |
Выжали из него все, пожертвовали им, чтобы спасти самих себя. |
Whoever attacked him, hit him more than once. |
Тот, кто напал на него, ударил его несколько раз. |
I wanted to watch him, not please him. |
Я не старалась понравиться ему, мне только хотелось смотреть на него. |
Coconspirator shoots him to silence him. |
Заговорщик стреляет в него, чтобы тот молчал. |
Lose him so we can follow him home. |
Избавься от него, чтобы мы могли проследить за ним до дома. |
Jack got to him before he could talk and killed him. |
Джек добрался до него прежде, чем тот смог заговорить и убил его. |
Shoot him, bag him and throw him outside. |
Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами. |
You rejected him, humiliated him, made him desperate. |
Вы отвергли его, унизили, отняли у него надежду. |
She betrayed him shunned him and despised him! |
Она предала его, отреклась от него и облила презрением! |
He further provides an update of the situation in a number of criminal proceedings pending against him, claiming that the authorities have targeted him and harass him. |
Кроме того, он представил обновленную информацию о ситуации в рассмотрении ряда возбужденных против него уголовных дел, утверждая, что власти избрали его мишенью для своих нападок и преследуют его. |
Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him. |
Начинает понемногу выпивать, а мексиканские солдаты начинают над ним издеваться, тычут на него пальцем и смеются. |
If they had anything on him, they would've arrested him and not let him come home. |
Если бы у них что-то было на него, они бы его арестовали, и ни за что не отпустили бы домой. |
You'd do anything for him - even betray him to save him from his own folly. |
Ты все для него сделаешь - даже предашь его, чтобы спасти его от собственной глупости. |
I pushed him to make him exactly what I wanted him to be. |
Я давила на него, чтобы он стал таким, каким я хотела. |
One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him. |
Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух. |
Remember, wood bullets won't kill him, but it'll wound him enough for you to get close and stake him. |
Запомни, деревянные патроны не убьют его Но причинят ему сильный вред Так что ты сможешь подойти к нему, и вколоть в него кол. |
I fired at him, missed him, and got him on the second shot. |
Я выстрелил в него, промазал, но попал вторым выстрелом. |
Find him, do something nice for him, and then cross him off the list. |
Найти его, сделать что то хорошее для него, а затем вычеркнуть его из списка. |
The Prime Minister is always irritating him and we are always shutting him up and yelling at him. |
Премьер-министр постоянно раздражает его, и мы все время кричим на него и заставляем его замолчать. |
To get him to stay, Carrie has to warn him that both the CIA and ISI are actively hunting him. |
Чтобы заставить его остаться, Кэрри приходится предупредить его, что ЦРУ и ISI ведут активную охоту на него. |
I came to him and told him that I had news for him. |
Я пришла к нему и сказала, что у меня известие для него. |
Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. |
Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить. |
You turned him, taught him, and then abandoned him. |
Вы обратили его, обучали его, а потом отказались от него. |