Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
Do not want him him, Mommy. Я не хочу этого, мамочка.
We have one month to convince him to sign long-term. У нас один месяц, чтобы убедить этого врача подписать долгосрочный контракт.
I think it aged him prematurely. Я думаю, он из-за этого слишком быстро повзрослел.
I forgot saying that summons him. Совсем забыл, что это заклинание для вызова этого.
Look, we know him, him, him. Итак, мы знаем этого, этого и этого.
Look, we know him, him, him. Взгляни, мы знаем этого, этого, этого.
I'll keep him off this cartel thing. Я буду держать его подальше от этого дела с картелем.
It should at least get him fired. После этого, его по меньшей мере должны уволить.
We'll catch him before it gets to that point. Мы должны поймать его прежде, чем он доберется до этого этапа.
But then Joss went rogue and murdered him instead. Но Джосс самовольно нарушила все планы и вместо этого убила его.
I think I saw him once after that. Думаю, после этого я видел его ещё один раз.
Clever, him, sending you. Умно с его стороны послать для этого тебя.
His wife left him soon after that. Спустя какое-то время после этого, его бросила жена.
Which is why I promised him not to. По этой причине я и пообещал ему не делать этого...
You fired him because you couldn't fire me. Ты уволила его только по тому, что со мной этого нельзя было сделать.
I'd never really talked to him before. До этого, по правде, я никогда с ним даже не разговаривала.
Unless somebody confronted him before that. Если только кто-то не напал на него до этого.
Hoping it's enough to make me reconsider him. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы я пересмотрел свое отношение к нему.
Pulling him off might make some major waves. И если снять его с этого дела, то могут быть серьёзные последствия.
Yes, I told him not to. Да, и я говорила ему не делать этого.
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом".
You raised him for this without even realizing it. Ты вырастила его для этого, даже не отдавая себе отчёта.
Never seen him before, but he's bent. Никогда его не видел до этого, но знаю, что у него абсолютно нет чести.
I was with him minutes before. Я был с ним за минуту до этого.
He probably hates that man because he replaced him. Возможно, он ненавидит этого парня из-за того, что тот занял его место.