He hides the real him, except from those ashes. |
Он скрывает себя реального от всех, за исключением тех, кто превратился в золу. |
Having no money, she gives him her wig as payment. |
У неё нет денег, и в качестве платы за лечение она предлагает себя. |
Knox kills Wagner to keep him from testifying. |
Нокс убил Вагнера, чтобы уберечь себя от его показаний. |
We made a commitment to him. |
Мы взяли на себя обязательства по отношению к нему. |
It weirdly made him feel better for a minute. |
Это вряд ли заставило его чувствовать себя намного лучше на минуту. |
He made himself sick and you encouraged him. |
Он довел себя до ужасного состояния, а ты поощрял его в этом. |
Because without him you're powerless. |
Потому, что без него вы чувствуете себя беспомощной. |
I actually convinced myself I was happy with him. |
Я действительно убедила себя в том, что счастлива с ним. |
I think it makes him feel safe. |
Я думаю, это заставляет его чувствовать себя в безопасности. |
You act like you knew him. |
Ты ведшь себя так, словно знала его. |
It may be unwise to antagonise him. |
Быть может, не очень умно восстанавливать его против себя. |
I told him not to blame himself. |
Я сказал (а) ему не винить себя. |
The way she acts around him. |
То, как она ведет себя рядом с ним... |
After PJ shot himself, I let him in. |
После того, как Пи-Джей застрелил себя, я впустил его. |
Now you have to make him feel comfortable. |
Теперь вы должны попробовать успокоить его чтобы он чувствовал себя комфортно. |
Yes. I'm discovering him. |
Да... да, я только открываю его для себя. |
Every time I see him, I melt. |
Каждый раз, встречая его, я чувствую себя преступницей. |
He took charge and shot him. |
Он взял на себя ответственность и выстрелил в него. |
Said it helps him feel clean. |
Сказал, что это помогает ему чувствовать себя чище. |
You resented having to share the girls with him. |
Ты был в не себя от того, что приходилось делить с ним девочек. |
We thank him for taking that important and challenging job. |
Мы благодарим его за то, что он взял на себя эту важную и сложную работу. |
To him, stories represented much more than mere entertainment. |
Для него истории представляли из себя много больше, чем просто развлечение. |
Keep Quinn in'll watch him in shifts. |
Подержим Квинна в комнате для допросов, и посмотрим, как он себя поведет. |
Nucky behaves coldly towards Jimmy, criticizing him for never writing his family. |
Наки ведёт себя холодно по отношению к Джимми, критикуя его за то, что он никогда не писал своей семье. |
Sweetheart, we can't keep him. |
Дорогая, мы не можем оставить его у себя. |