Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
I asked him to look into the history of the region. Я попросила его взглянуть на историю этого места.
I want him to hate every minute of it for my own amusement. Я хочу, чтобы он ненавидел каждую минуту этого путешествия для моего собственного развлечения.
Scared him off so he could go after it himself. Отпугнувший его прочь, поэтому он мог пойти после этого сам.
I know I can talk him out of it. Я знаю, что могу отговорить его от этого.
Your son wants to rush into this, let him. Ваш сын хочет этого, так позвольте ему.
But what if I'm serving him without even realizing it. А что если я служу ему даже не понимая этого.
And I did some detective work for him before that. Я делал кое какую работу для него до этого.
Then you will this Bolton boy, Ramsay, and make him yours. Тогда ты возьмешь этого мальчишку Болтона, Рамси, и приручишь его.
He gives him the ram so he doesn't have to. Он подсунул ему овна, чтобы он не должен был этого делать.
The previous day, Henry had asked me to marry him. За день до этого Генри сделал мне предложение.
What a pity you're not there to advise him. Как жаль, что вы ему этого не сказали.
Maybe that's what's wrong with him. И из-за этого с ним проблемы.
No, don't say that to him. Нет, не говори ему этого.
I let him think that he'd talked me out of it. Я позволила ему думать, что он отговорил меня от этого.
That man had a wife who loved him. У этого человека была жена, которая любила его.
She let him know she needed it even more than she used to. Она рассказала ему, что хочет этого даже сильнее чем раньше.
I can reinterview him if you want me to. Я могу заново допросить его, если ты этого хочешь.
So don't make this about him or me. Так что, не делай этого из-за него или меня.
I'd like to ask Mr. Farazmand to tell the court about the various people who contacted him regarding this man. Я бы хотел попросить господина Фаразманда рассказать суду о разных людях, которые связывались с ним насчёт этого человека.
One would think that would be enough to clear him. Казалось бы, этого достаточно, чтобы отмазать его.
In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him. Я ожидал этого, поэтому подключил другие ресурсы, чтобы найти его.
It was the worst thing I ever said to him. Хуже этого я ему никогда ничего не говорила.
I tried to get him transferred for months, but nothing worked... until it did. Я месяцами пытался его перевести, но у меня ничего не получалось... до этого момента.
I have to meet him before that. Я должен встретиться с ним до этого.
Then you can deal with him easily. После этого ты легко с ним разделаешься.