But I will also offer him a stepping stone to the world. |
Но кроме этого я обеспечу ему трамплин для успеха. |
I'll get him to check this Jeffrey out. |
Я послал его проверить этого Джеффри. |
Muirfield could've easily just killed him, but they didn't. |
Мьюрфилд могли просто убить его, но они этого не сделали. |
But that guy - him I recognize. |
А вот этого парня я узнаю. |
He won't give up what it gives to him. |
Он не откажется от всего этого. |
You could've made the case without him. |
Ты мог обойтись и без этого. |
Marion told him not to touch her. |
Это Марьон сказала ему не делать этого жеста. |
Miles wanted to tell you, but I ordered him not to. |
Майлз хотел сказать вам, но я приказал ему не делать этого. |
He lost the sister he adored and instead got a judgy pack of siblings, who found him unbearably dull. |
Он потерял сестру, которую обожал, и вместо этого получил кучу братьев и сестер, которые считали его невыносимо скучным. |
I envy Burt, having you to help snap him out of it. |
Я завидую Берту, у него есть Вы. Вы сможете помочь вырвать его из этого. |
No, but Jane might not need him to. |
Нет, но, возможно, Джейну этого и не надо. |
You got eight hours with him. |
У тебя восемь часов на этого парня. |
I think having this event at a hotel exposes him to unnecessary risk. |
Считаю, что проведение этого события в отеле подвергает президента неоправданному риску. |
I want him here, tomorrow! |
Этого я хочу видеть здесь завтра, и не тяните! |
Nothing you do will save him. |
Ничего из этого его не спасёт. |
You must see this droid safely delivered to him on Alderaan. |
Вы должны доставить этого дроида в сохранности к нему на Альдеран. |
I couldn't let Georgina go off, raise this child without me, nev-never knowing him. |
Я-я не могу позволить Джорджине уйти и вырастить этого ребенка без меня, не-не дать мне его узнать. |
After that, I didn't know how to act around him. |
После этого, я не знала как вести себя рядом с ним. |
Not that I know if Chuck has, since I rarely associate with him anymore. |
По крайней мере о Чаке я этого сказать не могу с некоторых пор я редко имею с ним дело. |
We didn't know, so we named him Ocean. |
Мы этого не знали и назвали его Океан. |
She really loved the night of the accident, she walked in on him with another girl. |
Она действительно любила этого парня, но в ночь аварии она застала его с другой девушкой. |
I could never get him to break it. |
Я никак не могла отучить его от этого. |
Once this touches him, the Emperor will rise to rule again. |
После этого обратился руке... Император будет расти, Чтобы правило еще раз. |
Didn't see much of him then. |
После этого я его почти не встречал. |
Just keep that bald-headed douche away from me, or I'll put him in a coma. |
Держите этого лысого подальше от меня, или он окажется в коме. |