Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
No. You... you don't need to give him a good kicking. Нет, тебе не стоит этого делать.
No, I want him to do hockey 'cause I think he'd be good at it. Нет, я хочу этого, потому что у него будет хорошо получаться.
I am going to kill this guy if I have to sit next to him one more second. Я убью этого парня, если мне придется еще минуту провести с ним.
But having never chauffeured before, I didn't know whether to get him or wait in the car. Но не имея опыта шофера до этого, я не знал должен ли я выйти за ним или же дожидаться в машине.
Did you see this guy with him? Вы видели с ним этого человека?
So nothing from this heart will pass onto him? Значит из этого нового сердца на мужа ничто не перейдет?
I know that you love him but that is not enough. Я знаю, ты любишь его, но этого мало.
Well, this is one experience I don't want him to have. Пожалуй, я предпочту, чтобы именно этого опыта у него не было.
Lisa, do you know him? Лиза, ты знаешь этого человека?
I want to know how she knows this man, what she's doing with him, when they met, and who introduced them. Я хочу знать, откуда она знает этого человека, какие у нее с ним дела, когда они познакомились и кто их познакомил.
Is this not what you brought him for? Разве ты не принесла его для этого?
I never did it and you never saw him. Я этого не делал, а ты его не видел.
When none of that drew blood, well, then you just killed him and stole your pilot back. Когда ничего из этого не сработало, тогда вы просто его убили и получили обратно свой пилотный выпуск.
I raised that boy, and I raised him right. Я воспитала этого парня, и воспитала как следует.
Ogi Jun's pitted against this guy who's got like 200,000 armies and killed his father right in an epic battle in front of him. Оджи Джун выступил против этого парня, у которого типа 200,000 армий и убил его отца прямо во героического сражения перед ним.
If it'll make you feel any better, when he gets back, give him a hug. Если от этого вы почувствуете себя лучше, когда он придет, обнимите его.
At last I could get to know this man, discover what motivated him and why his work had impressed me so much. Наконец-то я мог бы узнать этого человека, выяснить, что побудило его и почему его работа впечатлила меня так сильно.
He was always into the video games, but that was enough for him. (ЖЕН) Ему всегда нравились видеоигры, (ЖЕН) но ему этого было достаточно.
Given a choice between capitulation and survival, I don't image that to be much of a choice for him at all. Дай выбор между капитуляцией и выживанием, я не думаю, что он что-то из этого выберет.
Looks like she's telling him she doesn't want to go through with it. Похоже, что она не хочет этого делать.
We won't know until we get more studies and open him up. Мы не узнаем этого, пока не проведем все исследования и не вскроем его.
My mom left him, like, two years ago, but it was at least a year before that. Мама бросила его примерно два года назад, но всё началось по меньшей мере за год до этого.
I'm not worthy or whatever to meet him, but I guess everybody's scared of the dude. Я даже не достоин встречи с ним, но, думаю, все боятся этого мужика.
Somebody decides to take him out, and they use a rocket-powered something to do it. Кто-то решает покончить с ним и использует для этого что-то вроде РПГ.
His detention left him with severe physical sequelae (acute back pain, deviated nasal septum and impaired vision). Вследствие этого заключения он получил тяжкие физические осложнения (сильные боли в позвоночнике, сломанная носовая перегородка и проблемы со зрением).