Today was Dave's birthday, so a couple ladies in bookkeeping threw him a party. |
Сегодня у Дэйва был День рождения, и две девушки из бухгалтерии устроили в честь этого вечеринку. |
We use it to make him come back to Haiti and stand trial. |
С помощью этого мы вернем его на Гаити и заставим предстать перед судом. |
I mean, Bess and I talked to him about the adoption. |
Мы с Бесс говорили с ним об усыновлении, и казалось, ему от этого стало лучше. |
But I would never want him to compromise... his values or beliefs. |
Но я никогда не хотела, чтобы для этого он шел против... своих принципов и ценностей. |
That's not even enough to bail him out with. |
Этого даже не хватит на залог. |
His visions will kill him long before that. |
Его видения убьют его задолго до этого. |
Mr Merry, escort this gentleman below and put him in irons. |
Мистер Мерри, сопроводите этого джентльмена вниз и закуйте в цепи. |
I got to get this little guy up to bed because that plane ride really knocked him out. |
Мне надо уложить этого парнишку в кровать, потому что самолет серьезно его растряс. |
But that's really when the change in him began. |
Но именно после этого он изменился. |
Go to Maroni and ask him politely to hand over your little man. |
Лучше сходи к Марони и вежливо попроси вернуть тебе этого Пингвина. |
I hated him, if that's what you're asking. |
Я его ненавидел, если вы этого ждёте. |
That's makes him a terrific husband, this guy. |
Это делает его отличным мужем, этого парня. |
Whatever was killing him before is still there. |
Чтобы не убивало его до этого - оно все еще там. |
None of this would have been possible without him. |
Ничего этого не было бы без него. |
We also met Tero then, l didn't know him either before. |
Мы также встретили Теро тогда, я не знал его до этого. |
I specifically told him not to. |
Я специально сказала ему не делать этого. |
Apart from him saying he was going out to look for rings. |
Кроме этого, он сказал, что пошёл подбирать кольца. |
I will never forgive him for that. |
Я никогда ему этого не прощу. |
I need to speak to him before then. |
Мне нужно до этого с ним поговорить. |
And I wouldn't want him to. |
Да я бы этого и не хотел. |
Were Harry, l wouldn't represent him. |
Я бы не стал этого делать. |
I'd been in to see him a few minutes before. |
Я зашёл навестить его за несколько минут до этого. |
I wouldn't expect him to. |
Я и не прошу этого от него. |
I broke up with him earlier that day. |
Я порвала с ним за день до этого. |
If we find the sniper, we can ask him. |
Если мы найдем этого снайпера, мы сами сможет его спросить. |