It's part of why you picked him, right? |
Из-за этого ты и выбрала его, правда? |
He said it made him feel like the Establishment, you know, and he always fought the Establishment. |
Он говорил, что от этого чувствует себя частью установленных правил, а он всегда с этим боролся. |
Do you suppose that's what got him killed? |
Вы думаете его убили из-за этого? |
But, well she says that she's a lot better without him, though she didn't know it. |
Так вот она говорит что без него ей живется куда лучше, а она этого не знала. |
The good news is, only one guard saw him as a beast, and I think I put that genie back in the bottle, so... |
Хорошая новость, только один охранник видел его в роли чудовища, и я думаю я загнала этого джинна обратно в бутылку, так что... |
Well, they're probably giving him a lot of bananas. |
возможно он получит от этого много бананов |
I mean, she brought that kid to this dealer's house and forgot him. |
Я имею ввиду, она принесла этого ребенка в дом дилера и забыла его |
Now, that doesn't sound to me like she didn't want to pay him. |
Из этого мне не кажется, что она не хотела ему платить. |
If he thinks I'll go to him and beg he's got it all terribly wrong |
Если он ждет, что я приползу к нему на коленях и начну его упрашивать и умолять, то он этого не дождется. |
So, after weeks, I finally showed him the picture of my mother... but that's not enough, because her name has been changed in the will. |
Ну, и после нескольких недель я наконец показала ему фотографию моей матери... но этого было мало, так как в завещании ее записали под другим именем. |
You say you did it for him, but I do not believe he would have wanted that. |
Вы говорите, что сделали это для него, но я не думаю, что он бы хотел этого. |
When we get that, we can prove with 99% accuracy who followed him into that alley and who killed Allan Slater. |
После этого, мы сможем доказать с точностью в 99%, кто пошел за ним в переулок, и кто убил Аллана Слейтера. |
But before they did, she birthed him a kid |
Но до этого она успела родить ребеночка |
Agent Fitz is unproven in the field, and knowing would have caused him |
Агент Фитц еще неопытен в полевых условиях, а знание этого могло бы повлечь |
You know he's out putting matinee posters all over town, after you asked him not to? |
Ты знаешь, что он развешивает рекламы дневных спектаклей по всему городу, после того, как ты попросила его не делать этого? |
And the fact that you'd even try to defend him just proves to me that I can't. |
Тот факт, что ты даже пытаешься защитить его лишь доказывает мне, что я не могу этого сделать. |
And if you would find this young man, make him admit his responsibilities, instead of asking unnecessary questions, then you would be doing your duty. |
И если вы намерены отыскать этого юношу то идите и заставьте его признать свою ответственность вместо того, чтобы сидеть здесь и задавать нам уйму ненужных вопросов. |
He told somebody about the statement, somebody who'd want it to go away, and they paid him to keep Mrs. DiLaurentis quiet. |
Он сказал кому-то об этом заявлении, тому, кто хотел, чтобы этого заявления не было, и они платили ему, чтобы он заставлял Миссис ДиЛаурентис молчать. |
That's what I'm afraid of, Laurie, him finding her! |
Вот этого я и боюсь, Лори. Того, что он найдёт её. |
She chose to marry chose to have children with him. |
Она вышла замуж за этого человека. |
But he is tired and very unwell and I cannot take anything from him, least of all what strength and energy he has. |
Но он устал и очень плох, и я не могу что-либо принять от него, и меньшее из этого - его силу и энергию. |
He came here to kill this man, but something stopped him, didn't it? |
Он пришёл сюда, чтобы убить этого человека... но что-то остановило его, не так ли? |
Your embezzling boss didn't like the idea of you testifying against him in court, so sent this joker to make sure it didn't happen. |
Вашему боссу, который растрачивает чужие деньги, не понравилась идея что вы будете давать показания против него в суде, так что послал этого джокера убедиться, что этого не произойдет. |
If you didn't know him, write what you think the point is of all this for yourself and your life and your time here. |
Если не знали, напишите, в чем, по-вашему, смысл всего этого... и вашей жизни, и вашего пребывания здесь. |
You can call him Mukesh Mehra. |
Героиня этого фильма, как ее зовут? |