AND I WOULD THINK THAT THAT IS REASON ENOUGH FOR YOU TO TAKE HIM INTO CUSTODY. |
И я думаю, что этого вполне достаточно, чтобы взять его под стражу. |
HE WANTED IT, I GAVE IT TO HIM. |
Он хотел этого, я дал ему это. |
BUT IT'S NOT EVEN HIS. LIBBY DUMPED HIM. |
После этого любой колледж меня с руками оторвёт. |
HE'S THE GUY I CALL TO DEAL WITH PEOPLE LIKE HIM. |
Я зову этого парня разруливать с такими же кадрами как он сам. |
WELL, AFTER REVIEWING THIS YEAR'S ENTRIES, I BELIEVE WE FOUND HIM. |
И после того, как мы рассмотрели все заявки этого года, мы нашли его. |
I DON'T EVEN REMEMBER IT OR HIM. |
Я уже даже не помню этого, да и его. |
IT WAS HIM BROUGHT HER TO IT. THERE'S FOLK HANGED FOR THINGS |
Это он довёл её до этого. |
YOU LITERALLY GAVE HIM THE CLOTHES OFF YOUR BACK. SOMETHING, BY THE WAY, THAT I WOULD NEVER DO. |
Ты буквально дал ему одежду со своего плеча - между прочим, я бы этого никогда не сделал. |
PERHAPS HE SAW I WANTED HIM TO DO IT AND DID IT TO PLEASE ME. |
Возможно, он увидел, что я хочу этого, и поцеловал меня, чтобы сделать приятное. |
Yes - Sergey said - if we didn't believe in Him we wouldn't do it. |
Конечно, - ответил Сергей, - если бы мы не верили, мы бы этого не делали! |
Watch him clear camera. |
У этого неплохой нюх на камеру. |
Leave him, mother. |
Эй-эй-эй, оставь немного и для этого твоего дружка... |
What is wrong with him? |
Я не понимаю этого! - Что не так с ним? |
If I had never met him |
Если бы я с ним не познакомилась, этого бы... |
That drove him crazy. |
Он из-за этого бесился как чёрт. |
And that scared him. |
А ему от этого стало страшно. |
If it serves him. |
Если ему от этого будет какая-то польза. |
I left him there. |
Я оставил его тут, у этого сугроба. |
That wasn't him. |
Человек с ножницами этого не совершал. |
No sign of him? |
Вы так и не видели этого человека? |
Not enough to kill him... |
Этого было недостаточно, чтобы убить его... |
Putting him in charge. |
Назначать этого мальчишку главным надо мной. |
I threw him over London. |
После этого оказался вычеркнутым из Над Лондона. |
I'll waste him! |
Я выкину его их этого бизнеса. |
Arrest lock him away. |
Арестуйте этого человека и бросьте его в тюрьму. |