Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
Instead, it has been imposed upon him by a strange and extreme version of political horse-trading. Вместо этого она была ему навязана в результате странной и чрезвычайной версии политических махинаций.
I'll find this guy on the street... and I'll do him. Я найду этого парня на улице... и грохну его.
Take care of him for me. Да, папа? -Побереги для меня этого охламона.
Bikers started calling him Johnny after that, and it stuck. Байкеры стали звать его "Джонни" после этого, и кличка прицепилась.
And it was either this that made him lose hope... Возможно, из-за этого он потерял надежду...
All of you work for him now. С этого момента вы все под его началом.
(Sighs) Try to see if we can talk him out of here. (Вздыхает) Попробуем посмотреть, сможем ли мы отговорить его от этого.
I can't say that to him. Я не могу сказать, этого ему.
Accordingly, I must find him not guilty on this charge. Исходя из этого, я должен снять с него это обвинение.
Look, my husband really wants to trust you, but you keep giving him reasons not to. Слушай, мой муж действительно хочет довериться тебе, но ты не даешь ему для этого причин.
and with this machine, we can communicate with him. А с помощью этого устройства, мы можем общаться с Колоссом.
I won't let him do it again. Я ему больше этого не позволю.
I don't know if I trust him. Я этого не знаю, хоть я и доверяю ему.
If they don't hang him first. Если его конечно до этого не повесят.
Lieutenant. Take this man's weapon and get him off the perimeter. Лейтенант, заберите у этого человека оружие и выведите его за периметр.
But instead, you let him take your place. Но вместо этого, ты позволил ему занять твое место.
I keep wanting him to, though. Хотя я бы этого и хотела бы.
I couldn't have done it without him. Я не смогла бы достичь этого без него.
I just want to know who sliced and diced this guy up and put him in boxes. Я просто хочу знать, кто нарезал этого парня кубиками и упаковал в коробки.
We've been stepping him down off the drug since this morning. С этого утра мы снижали ему дозировку лекарств.
When you started thinking, this is really sad... because this guy had a great future in front of him. Тогда ты начинаешь думать, что это действительно грустно... потому что у этого парня было большое будущее впереди.
You might as well have thrown him out that window yourself. Ты мог также выбросить его из этого окна сам.
Then you'll go find him. После этого будете продолжать его искать.
She has to love him in return. Но этого недостаточно, она должна полюбить его тоже.
New York wants this guy out, you take him out. Нью Йорк хочет избавится от этого парня, и ты избавишься от него.