It was my dad's farm, and his dad's before him. |
Это была ферма моего отца, а до этого его отца. |
He seemed like a pretty sharp fellow. Well, they're probably giving him a lot of bananas. |
Он вроде выглядит как нормальный. возможно он получит от этого много бананов |
"This man has candy, I'm going with him." |
"У этого дяди еть конфетка, Пойду-ка я с ним." |
You can give away the man's clothes, but that don't make him gone, right? |
Знаешь, можно раздать вещи мужа... но он от этого не исчезнет, верно? |
Bring him to order, or I don't know what I'll do! |
Уйми этого типа, иначе это все плохо кончится! |
I invited him to dinner! What? |
Лишь потому что я этого хочу. |
If he can't even do that, how can I trust him as a father? |
Если он не может сделать даже этого, как я могу доверять ему, как отцу? |
But he doesn't know - Take him away or I won't come out |
но он этого не знает! - Убери его, а то я не выйду! |
Like maybe him having to come find you in a crack house when you're supposed to be at the airport. |
Или когда ему приходится ехать за тобой в тот убогий дом а тебе уже надо было быть в аэропорту. этого мало? |
I told him he could never show it to anyone or release it... which he didn't, until now. |
Он обещал никогда этого никому не показывать... и он сдерживал обещание... до недавнего времени |
If they'd given me that thief, I wouldn't kill him right away. |
Если бы мне отдали этого вора, я бы не стал его сразу убивать |
You have reduced him to his present state of poverty, and yet you can treat his misfortunes with contempt and ridicule! |
Вы довели его до этого нищенского существования и вы еще смеете говорить об это с презрением и насмешкой? |
So, this guy that came by, you don't know him at all? |
То есть ты его совсем не знаешь, этого друга? |
With this token he will know you and you shall know him, and this will help you to understand the sorcery. |
С помощью этого знака он узнает тебя, а ты узнаешь его, а это поможет тебе понять колдовство. |
And you do think the patter of little feet about his house will keep him from... |
И ты думаешь, топот маленьких ножек в его доме удержит его от этого? |
We didn't see any of those in the hundred hours we spent with him. |
Мы ничего этого не увидели, хотя провели сотню часов с ним |
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? |
Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? |
So, why not just let him off the hook and make everybody happy? |
Лучше освободить его от этого, и все будут довольны. |
Should Putin turn against Berezovsky, even if superficially, and force him off the political stage, Putin could look good, and even receive IMF assistance in May this year. |
Выступи Путин против Березовского, пусть даже внешне, и заставь того уйти с политической сцены, - и Путин смог бы неплохо смотреться и даже получить помощь от МВФ в мае этого года. |
I want to give him our address. |
Я могу получить номер этого парня? |
In recognition of this was made a member of the Privy Council in 1954, only after the 1954 election Holland made him the first person to be formally appointed Deputy Prime Minister. |
В знак признания его заслуг после выборов 1954 года он был назначен членом Тайного совета и лишь после этого Холланд официально назначил его на пост заместителя премьер-министра, став первым кто занял этот пост. |
I don't know, maybe I upset him, because he sort of just disappeared after that. |
не знаю, может, он обиделся, потому что он исчез после этого. |
Because of this, Order and Chaos traveled to their servant, the In-Betweener, and forced him to become the uniting force in a fusion that combined Master Order and Lord Chaos into a single being, the self-proclaimed new order, Logos. |
Из-за этого они отправились к Посреднику, заставив его стать объединяющей силой слияния, которое объединило Лорда Хаоса и Порядка воедино, самопровозглашенный новый порядок - Логос. |
He couldn't be rational if you wanted him to be, which you did. |
Он не мог мыслить рационально, если ты этого хотел, а ты хотел. |
It turns out 2 months before, his mom had a local minister perform an exorcism on him, and the 3 people who were killed in the fire helped perform that exorcism. |
Оказывается, за 2 месяца до этого его мама добилась, чтобы местный священник провел над ним обряд изгнания бесов, а те трое, что погибли в огне, помогали выполнять этот обряд. |