Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
So you're, like, in love with him. То есть ты типа влюблен в него.
That you gave him the stink eye. Что ты на него не так посмотрел.
Good, 'cause I'm sick of him. Это хорошо, потому что меня уже тошнит от него.
The emotional trauma must have been too intense for him. Эмоциональная травма должна быть очень тяжкой для него.
It's preferable to him dying of an infection. Для него предпочтительнее умереть от инфекции.
Look at him - watching, learning... absorbing. Смотрите на него - наблюдение, обучение... поглощение.
The French must have made pâté of him. Французы, должно быть, сделали из него паштет.
It's in the studio behind him. Это находится в студии, позади него.
I think she's trying to get that movie from him. Я думаю, что она пытается получить тот фильм от него...
Your father asked me... to do some research for him. Твой отец попросил меня... сделать некоторое исследование для него.
It would mean a lot to him. Это бы для него очень много значило.
I never said anything against him. Я никогда ничего не говорил против него.
Maybe if Roosevelt comes by, they'll take me to see him. Может, если приедет Рузвельт, я смогу посмотреть на него.
I'm going to marry him in two months. Через 2 месяца я выхожу за на него замуж.
He'll have you to keep him... squared around. У него есть ты, и ты будешь держать его... подальше от тюрьмы.
I think she was very much in love with him. Мне кажется, она была влюблена в него.
I see why you put the mask on him. Теперь мне ясно, почему вы одели на него маску.
And I teach my son never to let people just take things from him. А я учил сына не позволять другим красть у него вещи.
So if you're taking another crack at him, I want in. И если Вы опять решите устроить на него охоту, я хочу участвовать.
Captain Williams, best of the best, couldn't live without him. Капитан Уильямс, лучший из лучших, жить без него не могу.
It's really good for him, you know, to see his dad. Это очень хорошо для него - встречаться с отцом.
I just sat there and I looked at him. Я сидел неподвижно, глядя на него.
Well... you made a big impression on him. Ну, ты произвел на него большое впечатление.
You could learn a lesson from him. Ты должен кое-чему научиться у него.
By the way, it's not just your family that stresses him out. Кстати, у него стресс не только из-за твоей семьи.