I got the flip on him. |
Я заставил её настучать на него. Везунчик. |
Your guy has a few things going for him. |
У вашего парня есть пара вещей, которые работают на него. |
Could be someone working for him. |
Может быть кем-то из тех, кто работает на него. |
Because you're going to interview him or something. |
Потому что ты собираешься взять у него интервью или что-то в этом роде. |
But I never should have married him. |
Но я никогда не должна была выходить за него. |
Whatever's inside him is mutating too quickly to target and eliminate. |
То, что внутри него, мутирует слишком быстро, чтобы мы это обнаружили и уничтожили. |
Must have been very difficult for him. |
Должно быть, для него это было не легко. |
But see what you make of him. |
Но посмотрим, что тебе удастся из него выудить. |
Then Basderic shot him in self-defense. |
Тогда Басдерик стрелял в него в целях самообороны. |
Let Joshua know I have a job for him. |
Дайте Джошуа знать, что у меня есть для него задание. |
Kyra was in love with him. |
Да и Кира тоже была влюблена в него. |
Sarah... she has eyes just like him. |
Сара... У нее глаза, прямо как у него. |
Knowing you can run this place is a huge relief to him. |
Осознание того, что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него. |
And none of it works for anyone except him. |
И ничто из этого не имеет смысла ни для кого, кроме него. |
She interviewed him for 40 hours. |
Она брала у него интервью в течение 40 часов. |
Thing probably meant more to him than his entire company. |
То, что скорее всего, было для него ценнее всей его корпорации. |
You knew he was a geography teacher when you married him. |
Ты знала, что он был учителем географии, когда выходила за него. |
Geordie, you know what this means for him. |
Джорди, ты же знаешь, что это означает для него. |
I programmed him has most of Santa's memories. |
Я запрограммировал его, что бы у него было большинство воспоминаний Санты. |
He has no courage to face him. |
У него смелости не хватает, чтобы посмотреть ему в лицо. |
He will die if you marry him. |
Он умрет, если вы выйдете за него замуж. |
Look at him standing there gloating. |
Посмотри на него, стоит там и злорадствует. |
Just go down and look at him. |
Дойти до камер и взглянуть на него - большего я не прошу. |
And I will never marry him. |
И я никогда не выйду за него замуж. |
I mean, really impressed him. |
Я имею в виду, действительно произвел на него впечатление. |