Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I mean, unless she just never wanted to hear from him again. Я хочу сказать, только если бы ты никогда не хотела снова получить от него известие.
I'm worried this fast progression hit him hard. Боюсь, быстрое развитие болезни - удар для него.
I just try to keep him away from anything he can break, tear, or destroy. Я просто стараюсь, чтобы у него не было возможности что-нибудь сломать, порвать или уничтожить.
At least relocate me to some new city, somewhere away from him. Хотя бы поселите меня в какой-нибудь другой город, куда-нибудь от него подальше.
Duping a graffiti tag's a snap for him. Создать обрывок граффити для него - пустяк.
You can ask him at the dinner. Можешь поинтересоваться у него за обедом.
If that's for him, he already ate. Если это для него, то он уже поел.
That wouldn't be cool enough for him. Для него это было бы круто.
Get him to the infirmary and call an ambulance. Вызовите для него "скорую".
His mom would believe it was from him. Тогда мама точно поверит, что это от него.
To take him to Burgundy for the Easter holidays. Провести пасхальные праздники у него дома в Бургундии.
We have zero leverage to make him give up Parsa. У нас нечем надавить на него, чтобы он выдал Парсу.
I talked to him through his door when he had flu last year. У него был грипп в прошлом году, я с ним разговаривала через дверь.
You can't deny him a trip to the country. Послушай, мы не откажем ему в этом, да ты посмотри на него.
I forgot to ask him if he had a boat. Я забыл спросить, есть ли у него лодка.
But when I want information from him, I kneel down and whisper into his ear. Вот только когда я хочу узнать у него что-то, я встаю на колени и шепчу ему на ухо.
That is how we get rid of him. Вот так мы избавимся от него.
I would marry him if he asked me Если бы он меня попросил, я вышла бы за него замуж.
She'd throw herself in the sea for him. Она способна броситься в море ради него.
And she made a doll of him. А она делает куклу в виде него.
Fine. Don't fall in love with him. Хорошо, не влюбляйся в него.
Dad thinks that when you stopped working for him... Отец считает, что когда ты перестал на него работать...
If you want to report him, you have the full backing of the firm. Если ты хочешь доложить на него, у тебя есть полная поддержка от фирмы.
Why don't I ask him myself. Почему бы мне у него самого не спросить.
Left town, left him... she's gone. Уехала из города, ушла от него...