Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I wanted to be there for him. Я хотел там быть для него.
But, really, I was counting on him being there for me. Но я рассчитывал на него, что он будет там для меня.
Charles Forstman made me take a million dollars to keep from turning on him. Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него.
He'll kill me if I leave him. Он убьет меня, если я от него уйду.
I know Donnie's mean and everything, but I feel real lost without him. Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной.
I must get him laudanum by Friday. Мне нужно достать для него настойку до пятницы.
We're bringing a class action against him and we'd like you to testify. Мы выдвигаем против него групповой иск и просим вас дать показания.
You walked right past him on State Street. Ты прошёл мимо него на Стэйт Стрит.
They're uploading him with a new computer tonight. Они загружают в него новый компьютер сегодня.
So much so I think it likely one of his sisters wrote it for him. Настолько хорошее, что, подозреваю, одна из сестер написала его для него.
I had 14 in the three years before him. До него я сменил 14 ассистентов за 3 года.
And besides, you've had a monopoly on him for months. Кроме того, у тебя и так была на него монополия несколько месяцев.
You've had a monopoly on him your whole life. У тебя была монополия на него всю твою жизнь.
It meant more to him than anything else. Для него ничего не было важнее.
No, he wasn't. I had to drag it out of him. Нет, мне пришлось вытаскивать это из него.
And I saw right through him. А я видел все это через него.
I was interviewing him next to the cafeteria. Я брал у него интервью вблизи кафетерии.
Because it's bad for him. Потому что это вредно для него.
Right, because he had his friends looking out for him. Именно, потому что у него были друзья, которые присматривали за ним.
Maybe you'll make him change his mind. Возможно, тебе таки удастся повлиять на него.
Politicians, the press, charities, sponsors... everyone wanted a piece of him. Политики, пресса, благотворительные фонды, меценаты... Всем было что-то нужно от него.
You'll have to ask him yourself. Ты должна сама у него спросить.
To him, it's just a watch. Для него, это просто часы.
No. The only safe place for him is the TARDIS. Единственное безопасное место для него - это ТАРДИС.
Go to Boxer's, stay with him, don't tell anyone, just hide. Идите к Боксеру, поживите у него, ничего никому не говорите, скройтесь.