Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I understand Your hatred for him, but... Я понимаю, ты злишься на него, но...
Knut wants me to intercede for him. Кнут хочет, чтобы я просила за него.
As if he ever let me influence him. Как будто я могла влиять на него.
My building has sentimental value to him. Для него этот дом имеет историческое значение.
That's why I went over to tuchterman and threatened him. Поэтому я пошел к Тухтерману и наехал на него.
Funny. When I asked him, he was pretty adamant he wasn't going. Забавно, когда я у него спросил, он непреклонно был уверен, что не пойдет.
Just tell me what you had on him. Просто скажи мне, что у тебя на него.
But as soon as I married him, he turned into- well, something like you. Но, как только я за него вышла, он превратился в... ну, в кого-то типа тебя.
What? - A sniper shot him through the window. Снайпер выстрелил в него через окно.
If that doesn't scare the truth out of him... Если уж так не вытрясем из него правду...
You're here because you solved a problem for him. А потому, что решил за него проблему.
You need to stay away from him. Тебе надо держаться от него подальше.
'Cause I wasn't lying about him. Потому что я не лгал насчет него.
No one's good enough for him. Нет никого, достаточно полезного для него.
I had no case against him until I found proof that Doisneau was murdered. Я не мог выступить против него, пока не нашел доказательство, что Дуано был убит.
He has people that are depending on him to raise as much money as possible. На него полагаются люди, которые хотят заработать как можно больше средств.
But I could never sit across from him like that, smiling. Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь.
It puts him on the world stage. На него будет смотреть весь мир.
I knew what it would mean for him, so... Я знала, что это значит для него, вот...
You know how much this interview meant to him. Ты ведь знаешь, насколько важно для него это интервью.
You have the power, not him. Власть у вас, а не у него.
I get mad, and I shoot him with his art gun. Я прихожу в ярость и стреляю в него из его же револьвера.
The victim was destroying his painting in public, So he attacked him. Убитый публично уничтожил его картину, поэтому он напал на него.
When I heard he had a gallery I approached him about doing a little business. Когда я узнала, что у него есть галерея, я предложила ему заняться бизнесом.
I'm not saying she's in love with him. Я не говорю, что она в него влюбилась.