Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
This would be even worse for him. Пойми, это было бы для него еще хуже.
Maybe that's because you're hiding from him. Может быть, это потому, что ты прячешься от него.
Two minutes behind him, Boss. "Газовщик", я в двух минутах от него.
It's just case you had to drag it out of him... Просто... в случае, если ты надавил на него... (мягко) Мы должны узнать это прежде, чем придёт его адвокат.
I thought that you were okay with him. Я думал, что у тебя нет проблем из-за него.
I think I was too ordinary for him. Я думаю, что была для него слишком "обычной".
So tonight I married him again. Поэтому сегодня я вышла за него замуж снова.
Because he wants someone who believes in him. Потому что ему нужен тот, кто верит в него.
He had four different lawyers before current counsel started to represent him. У него было четыре других адвоката до того, как нынешний адвокат начал представлять его интересы.
I wish him every success in meeting this challenge. Я желаю ему всяческих успехов в выполнении возложенной на него миссии.
Yet everyone accepted me as him. Тем не менее, остальные приняли меня за него.
Besides you do look like him. Кроме того, ты действительно похож на него.
They weren't worth anything to anyone but him. Они ни для кого не представляли ценности, только для него.
I suppose she wanted him to have something of hers. Думаю, ей хотелось, чтобы у него осталось что-то от нее.
He's making exceptions for him while we... Он делает исключения для него, в то время как мы...
And then nothing from him in over nine years. И потом от него ничего не было слышно больше девяти лет.
Perhaps you should ask him, Archivist. Наверное, вам стоит узнать это у него, Архивист.
That poor dog must have jumped him first. Эта бедная собака, видимо, первой на него кинулась.
So you can still marry him. Таким образом, ты все еще можешь выйти за него замуж.
Nothing we can do for him. Мы уже ничего не можем для него сделать.
I think olson attacked him for revenge. Я думаю, что Олсон напал на него, чтобы отомстить.
He fainted before I could touch him. Он упал в обморок прежде, чем я до него дотронулся.
Once again I apologize for him. Еще раз, я прошу прощения за него.
He said they had nothing on him. Он сказал, что у них ничего нет на него.
But one man believed in him - Swedish chemist Jons Jakob Berzelius. Но один человек верил в него - это шведский химик, Ионс Якоб Берцелиус.