The fail-safe would mean nothing to him. |
Запасной план не имел для него значения. |
I wish I could do more to help him. |
Я хотела бы сделать для него что-то большее. |
It was huge for him to ask this girl, and this is so important. |
Он с трудом решился пригласить эту девушку, и это так важно для него. |
My job now is to be everything for him. |
Моя работа теперь - быть для него всем. |
Or what's left of him, anyway. |
Или тому, что от него осталось, в любом случае. |
There's plenty of time for him to call. |
У него куча времени нам позвонить. |
I will gladly ride him out, my lord. |
Я с удовольствием сяду на него, мой господин. |
Failure just isn't an option to him. |
Поражение для него даже не вариант. |
Until... We give him something to chase. |
До того как... у него будет за чем погоняться. |
I almost lost my job because of him. |
Я едва не лишился из-за него своей работы. |
Neal told me my trust was more important to him than the flash drive. |
Нил сказал мне, что моё доверие для него важнее, чем флэшка. |
In many ways, I live through him. |
Во многом, я живу через него. |
I'll go around outside and see if I can get a look at him. |
Я обойду снаружи и попробую взглянуть на него. |
He said something about wanting the money that Ray stole from him. |
Он упомянул деньги, что Рэй у него их украл. |
I haven't heard from him in over three hours. |
Я не получала от него вестей больше трех часов. |
I brought him because I think he may have a cause of action. |
Я привел его сюда потому что, по-моему, у него есть причины для иска. |
They have nothing to get him on but passing me photographs. |
У них на него ничего нет, он просто передал мне фотографии. |
It would've been important to immobilize him first, 'cause he presented the biggest threat. |
Это было для него очень важно, убить его первым. потому что он представлял большую опасность. |
He had this magnetism and confidence about his fate that drew us to him. |
У него был магнетизм и уверенность о его дальнейшей судьбе - это нравилось нам в нем. |
Get an estimate on my car from him. |
Узнай у него стоимость ремонта моей машины. |
I want you to go after him for campaign fraud. |
Я хочу, чтобы ты наехал на него из-за мошенничества кампании. |
I lost two years of my life campaigning for him. |
Я потеряла два года своей жизни ради него. |
I wouldn't worry about him. |
Я бы не волновалась за него. |
The media, other people's reactions... that's irrelevant to him. |
Пресса, реакция других людей не имеют для него значения. |
He was getting off the subway and two guys stabbed him. |
Он спускался в метро, и двое парней напали на него. |