Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
All right, we shoot him on three. Хорошо, стреляем в него на счет три.
Thanks for coming down for him. Спасибо... Что раскошелился ради него.
Somebody got to him ght before me. Кто-то добрался до него раньше меня.
That it couldn't possibly come from him. Что это не может быть от него.
And without him... we can't catch the other one. А без него мы не сможем поймать другого.
You can't hide from him. Ты не сможешь спрятаться от него.
This place must be special for him. Должно быть это место многое для него значит.
Well, I don't see any other way for him to get on the team. Ну, я не вижу другого способо для него попасть в команду.
That was saw the effect my pistols had on him. Вы видели что было, когда я выстрелил в него из моих пистолетов.
Your father said you shot him by accident when the bad guys started shooting. Ваш отец сказал, что вы случайно попали в него, когда плохие парни начали стрелять.
I'll take you to see him right now. Я провожу тебя до него прямо сейчас.
No, I saw him from a distance. Нет, я лишь взглянул на него со стороны.
She's the perfect woman for him. Она - идеальная женщина для него.
You drugged him. That's why he's delusional. Вот почему у него были эти параноидальные галлюцинации.
He had everything taken away from him. Ведь у него тоже было отнято всё.
Stay close to him and find out anything you can. Глаз с него не спускайте и выясните все возможное.
Would you let me marry him? Ты позволил бы мне выйти за него замуж?
We sent Bender back in time to kill Homer before the monsters could evolve from him. Мы послали Бендера назад в будущее, чтобы убить Гомера прежде, чем монстры смогут произойти от него.
I took calls from him all those years. Я принимала звонки от него все эти годы.
Got to him before he could get to me. И добралось до него раньше меня.
You know, Debra thinks that I'm a lot like him. Знаете, Дебра думает, что я очень похож на него.
I'm just a tip sheet to him. Для него я лишь ведомость с подсказкой.
That's the reason I fell in love with him in the first place. В первую очередь именно поэтому я влюбилась в него.
Must be sheer torment for him waiting for the ax to fall. Наверное, сильнейшей мукой для него будет ожидание топора наказания.
I was frankly embarrassed for him. Мне было за него откровенно стыдно.