| I was afraid I was losing you to him. | Я боялся, что потеряю тебя из-за него. |
| He is a man of... protecting the family name is more important to him than anything. | Он человек богобоязненный... и защита семейной фамилии для него важнее, чем что-бы то ни было. |
| But this is a big investment for him, Harvey. | Но для него это серьезная инвестиция, Харви. |
| There were a number of complaints filed against him By other guards Saying he was giving her special privileges. | На него подали несколько жалоб другие охранники говорили, что он ей предоставлял особые привилегии. |
| We have a credible CI tell us he's carrying a nine-millimeter on him today. | Наш проверенный информатор сообщает, что сегодня у него с собой 9мм. |
| He told me, if it was up to him, I would never practice law again. | Он мне сказал, что если бы это зависело от него, то я никогда больше бы не смог заниматься адвокатской практикой снова. |
| He hasn't said one mean thing about strangers while I've been around him. | Он не сказал ничего о незнакомцах, пока я была около него. |
| You said you broke the law for him. | Ты сказал, что нарушил закон для него. |
| Have you been getting headaches like him? | У вас были головные боли как у него? |
| I think Sang-hwan used Sound Vibration Technique on him. | Думаю, Сон-Хван использовал против него технику Звуковой Вибрации. |
| So they had to shoot him for a while. | Так что им пришлось в него немного пострелять. |
| How you must look up to him. | Как ты должен смотреть на него. |
| Thanks to that everyone was able to remember him. | Именно поэтому мы и не забыли про него. |
| I'm no longer responsible for him. | Я больше не отвечаю за него. |
| He thought you'd chew him out. | Он думал вы будете на него ворчать. |
| And I want him... of her... to have whatever that means. | И я хочу, чтобы у него или у неё было всё, что к этому прилагается. |
| Well, I swear this is not for him. | Ну, я клянусь, что это не для него. |
| You can't pin all this on him. | Ты не можешь повесить всё это на него. |
| We are all incredibly worried about him. | Мы все очень за него волнуемся. |
| No, I want nothing from him. | Нет, мне ничего от него не надо. |
| Anybody else would have turned him into the police just out of spite. | Любой другой человек пожаловался бы на него в полицию просто от злости. |
| You sure it came from him? | Вы уверены, что это от него? |
| Maybe we can get him to turn on himself. | Возможно мы сможем использовать его слова против него самого. |
| He literally had nobody around to wake him up for school in the morning. | У него буквально не было никого рядом, кто бы будил его в школу по утрам. |
| You bought a significant number of works from him. | Вы приобрели у него значительное количество картин. |