There's something about him that's so dynamic. |
У него есть какая-то движущая сила. |
Well, yelling at him probably won't help that. |
Ну, кричать на него скорее всего не поможет. |
Remember to get the retainer check from him. |
Не забудьте получить от него чек. |
I don't look anything like him. |
Я совсем на него не похожа. |
I can't hear it from him. |
Я не могу услышать это от него. |
I got a really weird vibe from him. |
Я получила действительно странные вибрации от него. |
As soon as we get eyes on him, we'll be there. |
Как только выйдем на него, сразу туда. |
We'll let him know what his options are when he wakes up. |
Мы дадим ему знать, когда она проснется, какие у него варианты. |
Perhaps their way of welcoming him to his new world. |
Возможно, так они встречают его в новом для него мире. |
I gave him a pear, which I knew he wasn't allergic to. |
Я дала ему грушу, на которую, мне известно, у него была аллергия. |
And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. |
И сейчас, я понимаю, что все эти вещи насчет него, о которых я не представлял. |
You gave up that right when you tossed him away. |
Вы отказались от него десять лет назад. |
Word is there's someone like him around here. |
Говорят, здесь живёт кто-то похожий на него. |
This is a businessman staring at his watch as muffled conversation swirls around him. |
Это бизнесмен, который смотрит на свои часы в то время как приглушённый разговор кружится вокруг него. |
We have no record of him. |
У нас на него нет информации. |
You pointed the press toward him. |
Это ведь вы натравили на него прессу. |
This will be our little fiction to protect the money from him. |
Это будет нашей небольшой уловкой для защиты денег от него. |
This gas station is ten miles away from him. |
Эта заправка в 10 милях от него. |
The point is moot since we're not working for him any longer. |
Хотя это спорный вопрос, поскольку мы уже не работаем на него. |
How can you look at him? |
Как ты можешь даже смотреть на него по-прежнему? |
I just want to see him. |
Я просто хочу взглянуть на него. |
I only want the truth from him. |
Я лишь хочу услышать от него правду. |
We had to fix up the attic in order to give him a bedroom. |
Пришлось ремонтировать чердак, чтобы у него была своя спальня. |
and I remember watching him, thinking, |
И я помню, как смотрел на него и думал: |
I asked him if he wanted and talk and he walked to my car. |
Я спросил у него, хочет ли он съездить поужинать и поговорить за 100 баксов. |