Henry is too smart to think I'm really working for him. |
Генри слишком умён, чтобы считать, что я, правда, на него работаю. |
No one can protect us from him. |
От него нас никто не защитит. |
What we have is valuable to him. |
У нас есть то, что для него важно. |
Somebody gave him both barrels at St. Vincent's the other night. |
Кто-то выстрелил в него из обоих стволов. прошлой ночью в церкви Святого Винсента. |
So he has no appetite because you're drugging him, secretly. |
То есть у него нет аппетита, потому что вы тайно пичкаете его лекарствами. |
And Sid knows that I would lay down my life for him. |
И Сид знает, что я бы отдал свою жизнь за него. |
Not a man would've made it off that island if not for him. |
Никто на острове не смог бы сделать это, кроме него. |
The only dark thing I noticed about him were his periorbital circles. |
Единственное, что темного я заметила у него - были его периорбитальные затемнения. |
Well, I think you're better off without him. |
Ну, я думаю, что тебе лучше без него. |
Someone begs, and someone stands over him with a gun. |
Кто-то просит пощады, а кто-то целится в него из пистолета. |
Sounds like I better keep him clear of my missus. |
Похоже, мне стоит держать свою благоверную одальше от него. |
You always said there was a side of him that you never really knew. |
Я хочу сказать, ты всегда твердила, что у него есть сторона, которую ты совсем не знала. |
Then you have to steal it back from him. |
Значит, тебе нужно выкрасть это у него. |
He can't always see what's best for him. |
Он не всегда видит то, что лучше для него. |
I can't believe that you would even consider working for him. |
Не могла представить, что ты примешь предложение работать на него. |
What do you have against him? |
Что у тебя против него, Лекс? |
Clark Kent asked me to marry him. |
Кларк Кент попросил меня выйти за него. |
Apophis implanted him with a symbiote, in order to gain access to the knowledge in his mind. |
Апофис имплантировал в него симбионта, чтобы получить информацию из его разума. |
Other people could do it for him. |
Значит, для него это сделал другой. |
I just bought the drugs from him. |
Я просто купил наркотики у него. |
Ady, please, look, this isn't like him. |
Эди, пожалуйста, это на него не похоже. |
He also foretold that you would deny him. |
Он предсказал и то, что ты отречёшься от него. |
Our faith in him has to be worth three days. |
Наша вера в него стоит трёх дней. |
I'll persuade him to let us take a look at it. |
Попробую убедить его позволить нам на него взглянуть. |
We need him out of our lives, for good. |
Нам нужно избавиться от него, так надо. |