| Still no sign of him, love? | До сих пор никаких вестей от него, милая? |
| There's no way marsh has got to him. | Нет никакого способа, чтобы Марш добрался до него. |
| I haven't managed to get a single application past him. | Мне так и не удалось пропихнуть ни одно предложение мимо него. |
| I saw the grave you dug for him, Dean. | Я видел могилу, которую вы вырыли для него, Дин. |
| He's betting on him to pull strings. | Он делает ставку на него, чтобы вытащить строки. |
| I can make a better product for him, gain his trust. | Я могу сделать продукцию качественнее для него, втереться в доверие. |
| Neal should hear everything from him. | Нил должен все узнать от него. |
| I told him that you'd pay for his bail. | Я сказал ему что ты за него залог внесёшь. |
| But we can remember him by fighting in his name. | Но мы его помянем, сражаясь во имя него. |
| He won't have to contact him again- he's succeeded. | Он не будет с ним связываться, у него все получилось. |
| You know, I'm very grateful for you guys being a family to him. | Вы знаете, я очень благодарен вам ребята за то, что были семьей для него. |
| The only way to protect Chad is to get justice for him. | Единственный способ защитить Чада - добиться для него справедливости. |
| That's because he has soldiers like Elio doing the dirty work for him. | Это потому, что у него есть солдаты вроде Элио, которые делают грязную работу за него. |
| I probably wouldn't marry him again. | Я наверное не вышла бы за него снова. |
| They got to him before you. | Они добрались до него раньше тебя. |
| A casino in Virginia would take business away from him. | Казино в Вирджинии отнимет у него бизнес. |
| It's from him to your mom. | Это адресовано от него твоей матери. |
| Or would you be happier without him? | А может без него ты была бы счастливее? |
| And now I'm not there for him. | А теперь меня нет там ради него. |
| Let's hang around him and lower our status even more. | Давай зависать вокруг него и понизим наш статус еще больше. |
| It's too dark for the cameras and him. | Слишком темно для камеры и для него. |
| I looked him up, by the way. | Я на него глянула, кстати. |
| And tell Mr. Bishop I no longer work for him. | И скажите мистеру Бишопу, что я на него больше не работаю. |
| Because he has people like me working for him. | Потому что у него есть люди вроде меня, которые на него работают. |
| No, they shot him like a dozen times. | Нет, он выстрелили в него раз десять. |