Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Still no sign of him, love? До сих пор никаких вестей от него, милая?
There's no way marsh has got to him. Нет никакого способа, чтобы Марш добрался до него.
I haven't managed to get a single application past him. Мне так и не удалось пропихнуть ни одно предложение мимо него.
I saw the grave you dug for him, Dean. Я видел могилу, которую вы вырыли для него, Дин.
He's betting on him to pull strings. Он делает ставку на него, чтобы вытащить строки.
I can make a better product for him, gain his trust. Я могу сделать продукцию качественнее для него, втереться в доверие.
Neal should hear everything from him. Нил должен все узнать от него.
I told him that you'd pay for his bail. Я сказал ему что ты за него залог внесёшь.
But we can remember him by fighting in his name. Но мы его помянем, сражаясь во имя него.
He won't have to contact him again- he's succeeded. Он не будет с ним связываться, у него все получилось.
You know, I'm very grateful for you guys being a family to him. Вы знаете, я очень благодарен вам ребята за то, что были семьей для него.
The only way to protect Chad is to get justice for him. Единственный способ защитить Чада - добиться для него справедливости.
That's because he has soldiers like Elio doing the dirty work for him. Это потому, что у него есть солдаты вроде Элио, которые делают грязную работу за него.
I probably wouldn't marry him again. Я наверное не вышла бы за него снова.
They got to him before you. Они добрались до него раньше тебя.
A casino in Virginia would take business away from him. Казино в Вирджинии отнимет у него бизнес.
It's from him to your mom. Это адресовано от него твоей матери.
Or would you be happier without him? А может без него ты была бы счастливее?
And now I'm not there for him. А теперь меня нет там ради него.
Let's hang around him and lower our status even more. Давай зависать вокруг него и понизим наш статус еще больше.
It's too dark for the cameras and him. Слишком темно для камеры и для него.
I looked him up, by the way. Я на него глянула, кстати.
And tell Mr. Bishop I no longer work for him. И скажите мистеру Бишопу, что я на него больше не работаю.
Because he has people like me working for him. Потому что у него есть люди вроде меня, которые на него работают.
No, they shot him like a dozen times. Нет, он выстрелили в него раз десять.