Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I'll call his C.O., have him put him down for a day off. Позвоню его начальству, скажу, что у него выходной.
We'll wait for him here,... we'll go get him. Подождем на него здесь... пойдем искать его.
Have you heard from him or seen him? Вы от него что-нибудь слышали или видели его?
We believed in him, we backed him and his campaign last year, but he has been a complete disappointment. Мы в него верили, поддерживали его на прошлых выборах, но он нас разочаровал.
Anyway, I believe him when he says he's disposed of any evidence that could convict him. И я верю его словам о том, что он уничтожил все улики, которые могут указать на него.
You're the one who sent him on that mission and then turned your back on him after he was captured. Ты отправил его на ту миссию, а затем отвернулся от него, когда он был схвачен.
Fine, you make him a waiter, and I'll just make him later. Лады, ты делай из него официанта, а я его попозже просто разделаю.
I hit him with my fists, took the knife away from him, then stood up. Я бил его кулаками, выбил у него нож, затем остановился.
So Grace tells me to follow him, so I do for hours, just walking eight feet behind him. И вот, Грэйс говорит мне идти за ним, я иду несколько часов, в паре метров от него.
Then Klaus daggered him and locked him away and I've been waiting ever since. Затем Клаус воткнул в него кинжал и спрятал его, и с тех пор я жду.
Vanya, Mr. Humphrey will be back shortly, and he'll have some bags with him if you could help him upstairs. Ваня, мистер Хамфри скоро вернется, и у него с собой будут вещи, помоги ему поднять их наверх.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
So I cuff him, put him in the car and away we go. Ну, я надел на него наручники, посадил в машину, и мы выехали.
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him. Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него.
I just want him to know that I did not pi? nothing against him. Полагаю теперь я на него уже не зол.
But in the week we've been watching him, the only ones who have taken a shot at him are you. Мы наблюдали за ним целую неделю. Единственный, кто в него стрелял - Вы.
And you'll pray for him and sing to him. Молиться за него, петь ему песни.
So this is about the government helping him or screwing him, but why drink champagne? Это значит, что правительство помогло ему, или надавило на него, но к чему тогда пить шампанское?
Yesterday... -You skinned him and left him for dead on Hackney Marshes. Ты снял с него кожу и оставил умирать в Хакни Марш.
I sponsored him his first meeting nine years ago, and I've been hanging in there with him ever since. Я поручился за него на его первом посещении общества 9 лет назад, и я продержался с ним до сих пор.
I wouldn't put it past him to convince Emily to steal for him. Он наверняка смог бы уговорить Эмили пойти на кражу для него.
You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.
We haven't been able to reach him yet, but the FBI is waiting for him there. Мы пока не дозвонились до него, Но ФБР уже ждёт его там.
She put the curse on him, made it so that he would be the only one of his kind, and then she rejected him. Она наложила на него проклятие, сделав так, что бы он был только единственным из своего вида, и потом она отвергла его.
'Sick Boy wanted me to work for him. 'I told him where to go. Твой друг, Больной, спросил меня на прошлой неделе, не буду ли я на него работать... но я его послала подальше.