| You'll have to think of a name for him. | Вы должны придумать для него имя. |
| And I was so crazy about him. | А я была так в него влюблена. |
| I swear I would have married him. | Клянусь, я вышла бы за него замуж! |
| We might have a good influence over him, Miss Prism. | Мы бы могли оказать на него хорошее влияние, мисс Призм. |
| Just what I expected from him. | Как раз то, что я ожидала от него |
| You must be very happy for him. | Вы, должно быть, рады за него. |
| Wasn't long ago you couldn't get a word out of him. | Ещё недавно из него слова нельзя было вытянуть. |
| I shouldn't have gone with him in the first place. | Мне не надо было за него вообще выходить. |
| His foster parents treat him like dirt. | Его приёмные родители вытирают об него ноги. |
| He's got a father who treats him like a dog and... | У него есть отец, который обходится с ним, как с собакой. |
| I called every number I have for him. | Я позвонила всем, кто мог знать про него. |
| If they had anything on him, he'd be locked up already. | Если бы у них на него что-то было, его бы уже посадили. |
| Because it's totally logical for him to off the dude. | Потому что для него это абсолютно логично - избавиться от парня. |
| Makes sense to get rid of him... for good. | Имеет смысл чтобы избавиться от него... навсегда. |
| Harley was a saint, and I'm nothing like him. | Харли был святым, я совсем на него не похожа. |
| And retook the group photo without him. | Сделали еще одну групповую фотографию без него. |
| I know it's crazy, but look at him. | Я знаю, звучит нелепо, но вы посмотрите на него. |
| He decided that I will always pay for him. | Решил, что я все время буду платить за него. |
| And what you have turned him into. | И что вы из него сделали. |
| Whatever Wendell stole was only of value to him and his twin sister. | Что бы не украл Венделл, это имело ценность только для него и его сестры-двойняшки. |
| Look, this may complicate things, but I'm in love with him. | Слушай, это может усложнить все, но я влюбился в него. |
| You'll be a trainee working under him, and today is training day. | Вы будете у него стажером, и сегодня тренировочный день. |
| He robbed his own truck, shot two people, and you still haven't heard from him. | Он ограбил собственный фургон, застрелил двоих, а вы от него так и не слышали. |
| I just forgot to get him a costume. | Я просто забыл подготовить костюм для него. |
| We have to wait for Matthew. I can't start without him. | Мы должны подождать Мэтью я не могу начинать без него. |