But Missy is worth more to him alive than dead. |
Но Мисси для него ценнее живая, чем мёртвая. |
It would have been ideal for him if I hadn't accelerated. |
Идеально для него было бы мне не разгонятся, но... |
I think you should talk to the witness for him. |
Надо бы вам самим договорится со свидетелем вместо него. |
He won't let me touch him either. |
Мне он тоже не позволяет дотрагиваться до него. |
I don't know what's into him. |
Не понимаю, что на него нашло. |
That way we could make money off of him. |
Тогда мы ещё и денег с него поимеем. |
Tell the chief that his parents can't pay his bail for him any more. |
Скажи начальнику, что его родители больше не могут внести за него залог. |
We can't fly the Tardis without him. |
Без него мы не сможем управлять ТАРДИС. |
He thinks you're keeping something from him, and preventing us from identifying the murderers. |
Он считает, что ты скрываешь от него что-то, и мешаешь нам выявить убийц. |
So much so that I wish I had died instead of him. |
Так сильно, что мог бы умереть за него. |
And the only one who believes in him is Danny Rose. |
И единственный, кто в него верит, это Дэнни Роуз. |
At this delicatessen they named a sandwich after him. |
В этой самой закусочной в честь него назвали сэндвич. |
You have given him your face, Jessica. |
Лицо у него твое, Джессика. |
Unless he's careful about being self-destructive, making angels to pray over him when he sleeps. |
Если только он не осторожен в саморазрушении, создавая ангелов, которые молятся за него пока он спит. |
His mind has turned against him and there's no one there to help. |
Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь. |
You could be projecting onto him what you consider to be your flaws. |
Вы могли бы проецировать на него то, что считаете своими недостатками. |
Emmett Harrington, the D.A., the two witnesses who testified against him, and you. |
Эммет Харрингтон, окружной прокурор, два свидетеля, дававшие показания против него, и ты. |
The turn, it really takes it out of him. |
Превращение высасывает из него все силы. |
It doesn't end well for him. |
Для него это добром не кончится. |
Tonight's a big shot for him, really. |
Сегодня у него важный день, правда. |
It took me a long time to realize I wasn't angry at him for leaving. |
Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что я злюсь на него не за то, что он ушел. |
And then, she wants to give him everything. |
И потом, она сделает для него все что угодно. |
Jeff hasn't been with a woman since his wife left him. |
У Джеффа не было женщины с тех пор как жена ушла от него. |
You've spent your whole life apologizing for him. |
Ты всю жизнь извиняешься за него. |
To convince Anna of what she's missing without him. |
Убедить Анну как много она теряет без него. |