| When Tom killed himself, part of me was angry at him for being weak. | Когда Том покончил с собой, часть меня злилась на него за его слабость. |
| Apparently, his attacker tried to spray him with some kind of atomizer. | Похоже, нападающий прыснул из него из какого-то баллончика. |
| You shouldn't regret that you could've been more for him. | Не стоит жалеть, что не смогла сделать для него больше. |
| Which means we may finally be one step ahead of him. | Это значит, что мы, может впервые, на один шаг впереди него. |
| I know you like this James and want to fall in love with him. | Я хорошо знаю, что тебе нравится Джеймс и ты решила влюбиться в него и дала свой номер его другу, чтобы он позвонил тебе. |
| Guess who was in the cell next to him at Alcatraz. | Угадайте, кто сидел в соседней от него камере в Алькатрасе. |
| You should see him with his shirt off. | Тебе бы стоило посмотреть на него без футболки. |
| Cat, stay away from him. | Кэт, держись от него подальше. |
| And for him, that's kind of a big deal. | И для него, это вроде как большое дело. |
| The cemetery is because I had a reaction to him. | Я ушёл с кладбища, потому что среагировал на него. |
| But we got to get to him quick. | Но надо добраться до него быстро. |
| He was about to attack me, cuff him. | Он собирался напасть, надень на него наручники. |
| What you need from him... he won't survive. | То, что тебе нужно от него... он не выживет. |
| But we got to get to him quick. | Но мы должны быстро до него добраться. |
| What you need from him, he won't survive. | Он не выживет, если забрать у него то, что тебе нужно. |
| They had a different effect on him than you. | Они оказывают на него эффект, не такой как на тебя. |
| Everyone at the docks heard about the beat-down the Kapu put on him. | Все в доках слышали о наказании, которое наложили на него Капу. |
| Jason shoots him with the... fun stick and goes overboard. | Джейсон стреляет в него из... этой штуковины и оказывается за бортом. |
| Look at him, slumped in his shorts. | Посмотрите на него, повержен в трусах. |
| Mr Treves says that there is hope for him. | Мистер Тревис сказал, что для него есть надежда. |
| He is decided on what the Linklater jury shall now hear from him. | Он решил, что же присяжные по делу Линклейтера услышат от него. |
| Well, if the pope is lacking funds perhaps the tribe of Abraham could do it for him. | Если у Папы не хватает средств, возможно род Авраама мог сделать это за него. |
| I could beat it out of him. | Я должен выбить это из него. |
| That's why I couldn't get him on the phone this morning. | Поэтому я не мог дозвониться до него утром. |
| Well, this guy shot at Gabe, and Gabe fought him off. | Этот парень стрелял в Гейба, а Гейб отбился от него. |