Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Clearly high school was important to him. Ясно, что старшая школа много для него значила.
He's destroying everything you had on him. Он уничтожает все, что у тебя на него было.
And her rich daddy thought they were too good for him. И этот её богатенький папочка считал, что они слишком хороши для него.
I know I should have left him. Я знаю, что должна была уйти от него.
Sherrington knows we're onto him. Шеррингтон знает, что мы вышли на него.
The radiation won't affect him until he reaches maturity. Излучение не будет на него воздействовать, пока он не достигнет зрелости.
He's probably just upset about Faith benching him. Он, наверное, расстроен из-за того, что Фейт на него наехала.
He tried to help Coogan after another man assaulted him. Он пытался помочь Кугану, после того, как другой человек напал на него.
Trey says she came on to him. Трей говорит, что это она набросилась на него.
Commissioner, I have no testimony against him. Комиссар, у меня ничего нет, чтобы свидетельствовать против него.
Besides, just look at him. И к тому же, посмотрите на него.
No room for him when baby comes. Для него не будет места, когда родится ребенок.
I know Vicky regretted marrying him. Я знал, что Вики жалела о том, что вышла за него.
Look at him lounging there like a lord. Посмотрите на него, восседающего в кресле, как лорд.
Ever since you left something inside of him died. Смотри, с тех пор, как ты ушёл, у него внутри что-то оборвалось.
You must've meant something to him, Miss Prescott. А вы, видимо, для него что-то значили, мисс Прескотт.
He took charge and shot him. Он взял на себя ответственность и выстрелил в него.
It came out after Lone Vengeance attacked him. Номер вышел после того как Одинокий Мститель напал на него.
Clearly, family means more to him than we thought. Очевидно, что семья означает для него больше, чем мы думали.
So I know how much Stephen takes after him. Так что я знаю, как сильно Стивен похож на него.
Those guys probably all work for him. Те парни, скорее всего, все работают на него.
He said I could bunk with him. Он сказал, что я могу остаться у него.
Jim Daniels, fellow astronaut simply by touching him. Джима Дэниелса, милого астронавта, всего лишь дотронувшись до него.
I hate seeing him like this. Не могу смотреть на него в таком состоянии.
He appreciates what I do for him. Он ценит то, что я делаю для него.