| Two, she needs to locate him, then get to him before I do. | Во-вторых, сначала ей надо его найти и добраться до него прежде меня. |
| She promised him she would never snitch on him. | Она пообещала ему, что никогда не донесёт на него. |
| And then Spar attacks him and pulls him into this service entrance. | И тогда Спар нападет на него и выводит его через этот служебный вход. |
| The state can try him as an adult, try to make an example out of him. | Штат может судить его как взрослого, попытаться сделать из него показательный пример. |
| A mob attacked him, herded him with the other infected. | Банда напала на него, смешала его с толпой зараженных. |
| Anyhow, they argued, then Daniel rushed up behind him and choked him out. | В общем, они спорили, потом Дэниел набросился на него сзади и начал душить. |
| How to take that information and use it against him, bury him. | Как взять эту информацию и использовать ее против него, закопать его. |
| When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. | Когда я не смогла с ним связаться, я поняла, что они добрались до него. |
| Eddie, Cuff him, then take him to the shed. | Эдди. Надень на него наручники и отведи в ангар. |
| I smashed a chair over him, it barely tickled him. | Я стул об него разбил, он едва ли почувствовал. |
| You just accused him of being dishonest, and warned him he could get into trouble. | Вы только что обвинили его во лжи, и предупредили, что у него могут быть проблемы. |
| If you have any influence over him, please urge him to stop this foolishness. | Если вы имеете на него хоть какое-то влияние, прошу вас, убедите его прекратить эту глупость. |
| He had a woman at home who loved him, let him have his career, no questions asked. | У него дома была женщина, которая любила его, позволяла ему заниматься его карьерой, не задавала вопросов. |
| Because I know him and guys like him. | Потому что я знаю его и парней вроде него. |
| We'll cremate him tonight, but I wanted you to see him first. | Кремируем его ночью, но я хотел, чтобы сначала вы на него взглянули. |
| And I can't divorce him because I ran away from him. | И я не могу с ним развестись, потому что я от него сбежала. |
| I couldn't give him the satisfaction of knowing I wanted anything from him. | Я не могла сделать ему приятное, показав, что я что-то от него хочу. |
| Malcolm was onto him, so Paolucci shot him. | Малькольм был в курсе, поэтому Паолуччи стрелял в него. |
| I don't want to turn you against him or criticize him, but he's... | Я не хочу настраивать тебя против него или как-то критиковать... |
| I thought you were hiding him from him. | Я думала, ты от него скрываешь. |
| After threatening him, they shot him and fled without taking any valuables. | После совершения угроз они выстрелили в него и скрылись, не забрав у него никаких ценностей. |
| Best thing we could've done for him is to let him die with dignity. | Лучшее, что мы могли бы сделать для него, это позволить ему умереть с достоинством. |
| Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away. | Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал. |
| How about instead of yelling at him, you show him how to improve. | Чем кричать на него, лучше покажи ему, как исправиться. |
| Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out. | Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него. |