Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Two, she needs to locate him, then get to him before I do. Во-вторых, сначала ей надо его найти и добраться до него прежде меня.
She promised him she would never snitch on him. Она пообещала ему, что никогда не донесёт на него.
And then Spar attacks him and pulls him into this service entrance. И тогда Спар нападет на него и выводит его через этот служебный вход.
The state can try him as an adult, try to make an example out of him. Штат может судить его как взрослого, попытаться сделать из него показательный пример.
A mob attacked him, herded him with the other infected. Банда напала на него, смешала его с толпой зараженных.
Anyhow, they argued, then Daniel rushed up behind him and choked him out. В общем, они спорили, потом Дэниел набросился на него сзади и начал душить.
How to take that information and use it against him, bury him. Как взять эту информацию и использовать ее против него, закопать его.
When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. Когда я не смогла с ним связаться, я поняла, что они добрались до него.
Eddie, Cuff him, then take him to the shed. Эдди. Надень на него наручники и отведи в ангар.
I smashed a chair over him, it barely tickled him. Я стул об него разбил, он едва ли почувствовал.
You just accused him of being dishonest, and warned him he could get into trouble. Вы только что обвинили его во лжи, и предупредили, что у него могут быть проблемы.
If you have any influence over him, please urge him to stop this foolishness. Если вы имеете на него хоть какое-то влияние, прошу вас, убедите его прекратить эту глупость.
He had a woman at home who loved him, let him have his career, no questions asked. У него дома была женщина, которая любила его, позволяла ему заниматься его карьерой, не задавала вопросов.
Because I know him and guys like him. Потому что я знаю его и парней вроде него.
We'll cremate him tonight, but I wanted you to see him first. Кремируем его ночью, но я хотел, чтобы сначала вы на него взглянули.
And I can't divorce him because I ran away from him. И я не могу с ним развестись, потому что я от него сбежала.
I couldn't give him the satisfaction of knowing I wanted anything from him. Я не могла сделать ему приятное, показав, что я что-то от него хочу.
Malcolm was onto him, so Paolucci shot him. Малькольм был в курсе, поэтому Паолуччи стрелял в него.
I don't want to turn you against him or criticize him, but he's... Я не хочу настраивать тебя против него или как-то критиковать...
I thought you were hiding him from him. Я думала, ты от него скрываешь.
After threatening him, they shot him and fled without taking any valuables. После совершения угроз они выстрелили в него и скрылись, не забрав у него никаких ценностей.
Best thing we could've done for him is to let him die with dignity. Лучшее, что мы могли бы сделать для него, это позволить ему умереть с достоинством.
Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away. Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
How about instead of yelling at him, you show him how to improve. Чем кричать на него, лучше покажи ему, как исправиться.
Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out. Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него.