Look at him, he's having a great time. |
Посмотри на него, он прекрасно проводит время. |
You're not getting anything out of him in there. |
Вы ничего от него не добьётесь там. |
You can't even take your eyes off him anyway. |
От него даже нельзя взгляд отвести. |
I asked him for money to invest in video games back in 1979. |
Я просил у него деньги, чтобы вложить их в видеоигры, еще в 1979м. |
I have difficulty being away from him. |
Мне трудно быть вдали от него. |
Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. |
Это же относится и к дому, где Феррен стрелял в него. |
And what you failed to do for him. |
И из-за того, чего ты для него не сделал. |
I can fix up the spare bedroom for him. |
Я могу открыть для него гостевую спальню. |
I'm guessing this meant a lot to him. |
Думаю, это много для него значило. |
I don't want anything from him. |
Черт, мне ничего от него не надо. |
Wickham shouted at him too, and he jumped out also. |
Уикхэм накричал на него и тоже ушел. |
What? Now is a great time for him to tell us where he's really been. |
Сейчас отличное время для него, чтобы рассказать нам где на самом деле он был. |
I turned him over, he had a bullet in his neck. |
Я повернулся к нему, у него в шее была пуля. |
I was never actually in love with him. |
Я никогда не была действительно в него влюблена. |
And make him believe we have proof for his crimes. |
Он должен поверить, что у нас есть улики против него. |
Brush up against him in a meeting or an elevator. |
Неожиданно налети на него на встрече или в лифте. |
I don't hear from him anymore. |
У меня нет от него вестей. |
No, I haven't heard from him. |
Нет, я не слышала от него ничего. |
As long as he's there, we can't touch him. |
И пока мы там находимся, мы не можем воздействовать на него. |
We'll fingerprint him at the station, see who matches who. |
Отпечатки снимем с него в участке, посмотрим, что на ком. |
My faith in him will carry me across. |
Моя вера в него перенесет меня через пропасть. |
We got enough input from him while we were writing the thing. |
Мы получили достаточно информации от него когда писали эти вещи. |
And I don't have any feelings about him. |
И у меня нет никаких предчуствий насчёт него. |
Well, somebody's very anxious for him to get back to work. |
Ну, кое-кто очень беспокоится за него, чтобы вернуть к работе. |
She got rid of him, very definitely. |
Она избавилась от него, это определенно. |