| Look at him, he's having a great time. | Посмотри на него, он прекрасно проводит время. |
| You're not getting anything out of him in there. | Вы ничего от него не добьётесь там. |
| You can't even take your eyes off him anyway. | От него даже нельзя взгляд отвести. |
| I asked him for money to invest in video games back in 1979. | Я просил у него деньги, чтобы вложить их в видеоигры, еще в 1979м. |
| I have difficulty being away from him. | Мне трудно быть вдали от него. |
| Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. | Это же относится и к дому, где Феррен стрелял в него. |
| And what you failed to do for him. | И из-за того, чего ты для него не сделал. |
| I can fix up the spare bedroom for him. | Я могу открыть для него гостевую спальню. |
| I'm guessing this meant a lot to him. | Думаю, это много для него значило. |
| I don't want anything from him. | Черт, мне ничего от него не надо. |
| Wickham shouted at him too, and he jumped out also. | Уикхэм накричал на него и тоже ушел. |
| What? Now is a great time for him to tell us where he's really been. | Сейчас отличное время для него, чтобы рассказать нам где на самом деле он был. |
| I turned him over, he had a bullet in his neck. | Я повернулся к нему, у него в шее была пуля. |
| I was never actually in love with him. | Я никогда не была действительно в него влюблена. |
| And make him believe we have proof for his crimes. | Он должен поверить, что у нас есть улики против него. |
| Brush up against him in a meeting or an elevator. | Неожиданно налети на него на встрече или в лифте. |
| I don't hear from him anymore. | У меня нет от него вестей. |
| No, I haven't heard from him. | Нет, я не слышала от него ничего. |
| As long as he's there, we can't touch him. | И пока мы там находимся, мы не можем воздействовать на него. |
| We'll fingerprint him at the station, see who matches who. | Отпечатки снимем с него в участке, посмотрим, что на ком. |
| My faith in him will carry me across. | Моя вера в него перенесет меня через пропасть. |
| We got enough input from him while we were writing the thing. | Мы получили достаточно информации от него когда писали эти вещи. |
| And I don't have any feelings about him. | И у меня нет никаких предчуствий насчёт него. |
| Well, somebody's very anxious for him to get back to work. | Ну, кое-кто очень беспокоится за него, чтобы вернуть к работе. |
| She got rid of him, very definitely. | Она избавилась от него, это определенно. |