| Without him or people like him, we'd all be dead. | Без него или таких людей, как он, мы были бы мертвы. |
| Get him to try to understand that the drug is affecting him. | Объяснить ему, что на него воздействует препарат. |
| Maybe we could stake him out, hope the Hood shows up for him. | Возможно, мы могли ставить его, надеюсь гуд появится для него. |
| She would not stop calling him and she was in love with him. | И вряд ли перестанет, потому что она влюблена в него. |
| Don't return without him. I want him. | Вы за него мне отвечаете жизнью. |
| Mr Cochrane is a man of such standing, it would be belittling to him for me to offer him employment. | Мистер Кокрэйн - человек такого положения, что предложить ему место было бы унижением для него. |
| Except as we were cuffing him, someone shot him. | Вот только когда мы одевали на него наручники, кто-то в него стрелял. |
| You'll yell at him a little, teach him a life lesson. | Ты покричишь на него немного, преподашь ему жизненный урок. |
| You've got to get rid of him before he brings you down with him. | Ты должен от него избавиться, прежде чем он утянет тебя за собой. |
| His family keeps him safe, but these ashes leave him exposed. | Благодаря семье у него есть прикрытие, но этот прах его выдает. |
| With him alive, I can speak through him... a puppet to parrot his wishes and thoughts. | Пока он жив, я могу говорить через него... как "марионетка" повторяющая его желания и мысли. |
| Because I love him and I'm not used to being apart from him. | Потому что я люблю его и не привыкла быть вдалеке от него. |
| I locked him in his lab after I attacked him. | Я запер его в лаборатории после того, как напал на него. |
| Either I'll stop him at the council today, or you'll lead my army against him. | Либо я остановлю в день совета, либо вы поведете на него армию. |
| This is you protecting him, lying for him, undermining me. | Это ты все время защищаешь его, врешь ради него, подрываешь меня. |
| I saw him with the man who... arranges his dates for him. | Я видела его с человеком, который организует для него свидания. |
| She had the drop on him but told him to run... probably set a personal best. | Она навела на него пушку, но сказала ему бежать... вероятно, он поставил личный рекорд. |
| I knew him and his father before him. | Знал, как и его отца до него. |
| He takes everything away from him and makes him a leper. | Он отобрал у него все и сделал его прокаженным. |
| Was able to talk to him, get some valuable information from him. | Я с ним смог поговорить, выудить у него ценную информацию. |
| We will turn it on him and let him devise his own downfall. | Мы все это обратим на него и позволим ему поспособствовать своему падению. |
| How much you love him, want the best for him. | Как ты его любил, хотел для него самого лучшего. |
| I have him with his father, Gabriel, who left him. | У него есть отец Гэбриель, который ушёл от нас. |
| Thatcher came to trust him, rely on him. | Тэтчер доверял ему, полагался на него. |
| We shot at him, but were unable to kill him. | Мы в него стреляли, но убить не смогли. |