Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск.
Maybe that's when I started to resent him, even hate him. Может быть, именно тогда я начал обижаться на него, даже ненавидеть.
Nonetheless, the Basrans turned against him, forcing him to abandon his palace. Тем не менее, басрийцы отвернулась от него, заставляя его отказаться от своего дворца.
I like him because all the kids were crazy about him. Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него.
A mouse asked him for alms; he gave him a coin. Мышь попросила у него милостыни; он дал ей монету.
I told him what you have on him. Я сказала ему, что у вас на него есть.
Maybe Haddo knows him and got the information from him. Может Хаддо знает его... и получил информацию от него.
So sharing tea with me makes him... you know, draws him out of his shell. Может быть, кто-то типа Боба Дилана мог бы меня заинтересовать, но... на свете не так-то много людей вроде него.
Well, since we no longer need him, get rid of him. Поскольку он нам больше не нужен, избавьтесь от него.
Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него.
Always insulting him, screaming at him. Всегда обвиняла его, орала на него.
I love him, and I will fight for him. Я люблю его и буду за него бороться.
To turn him into the man that history needs him to be. Что бы сделать из него человека, соответствующего истории о нем.
Did he see who attacked him? - He hasn't spoken since I found him. Он видел, кто на него напал? - С тех пор, как его нашли, он не сказал ни слова.
Sprayed him, gave him a taste of his own medicine. Брызнув на него, она дала ему попробовать на вкус его собственное лекарство.
You can't protect him just because you're in love with him. Ты не можешь защищать его только потому, что ты влюблена в него.
Go ahead, let him hear all we say about him. Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят.
I jumped him and eliminated him. Я прыгнул на него и устранил его.
That way Kellerman can't influence him or pressure him. Так Келлерман не сможет надавить на него.
They tortured him, made him slave for army. Они мучили его, сделали из него армейского раба.
And it repaid him by [clicks tongue] falling on him. А она отплатила ему тем, что... упала на него.
They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab. Они стреляют в него, он падает вперед и ударяется головой о кузов.
When the Irish authorities tracked him down, the hard drive wasn't on him. Когда ирландские власти отследили его, диска уже у него не было.
To believe in him, to trust him. Поверить в него, доверять ему.
The girls were crazy about him, smothered him with kisses. Наши девочки были без ума от него, он был такой славный мальчишка.