| Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. | Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск. |
| Maybe that's when I started to resent him, even hate him. | Может быть, именно тогда я начал обижаться на него, даже ненавидеть. |
| Nonetheless, the Basrans turned against him, forcing him to abandon his palace. | Тем не менее, басрийцы отвернулась от него, заставляя его отказаться от своего дворца. |
| I like him because all the kids were crazy about him. | Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него. |
| A mouse asked him for alms; he gave him a coin. | Мышь попросила у него милостыни; он дал ей монету. |
| I told him what you have on him. | Я сказала ему, что у вас на него есть. |
| Maybe Haddo knows him and got the information from him. | Может Хаддо знает его... и получил информацию от него. |
| So sharing tea with me makes him... you know, draws him out of his shell. | Может быть, кто-то типа Боба Дилана мог бы меня заинтересовать, но... на свете не так-то много людей вроде него. |
| Well, since we no longer need him, get rid of him. | Поскольку он нам больше не нужен, избавьтесь от него. |
| Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. | Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
| Always insulting him, screaming at him. | Всегда обвиняла его, орала на него. |
| I love him, and I will fight for him. | Я люблю его и буду за него бороться. |
| To turn him into the man that history needs him to be. | Что бы сделать из него человека, соответствующего истории о нем. |
| Did he see who attacked him? - He hasn't spoken since I found him. | Он видел, кто на него напал? - С тех пор, как его нашли, он не сказал ни слова. |
| Sprayed him, gave him a taste of his own medicine. | Брызнув на него, она дала ему попробовать на вкус его собственное лекарство. |
| You can't protect him just because you're in love with him. | Ты не можешь защищать его только потому, что ты влюблена в него. |
| Go ahead, let him hear all we say about him. | Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят. |
| I jumped him and eliminated him. | Я прыгнул на него и устранил его. |
| That way Kellerman can't influence him or pressure him. | Так Келлерман не сможет надавить на него. |
| They tortured him, made him slave for army. | Они мучили его, сделали из него армейского раба. |
| And it repaid him by [clicks tongue] falling on him. | А она отплатила ему тем, что... упала на него. |
| They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab. | Они стреляют в него, он падает вперед и ударяется головой о кузов. |
| When the Irish authorities tracked him down, the hard drive wasn't on him. | Когда ирландские власти отследили его, диска уже у него не было. |
| To believe in him, to trust him. | Поверить в него, доверять ему. |
| The girls were crazy about him, smothered him with kisses. | Наши девочки были без ума от него, он был такой славный мальчишка. |