You must be under a lot of pressure as such an important witness against him. |
Ты, должно быть, находишься под большим давлением, так как ты - важный свидетель против него. |
Jay, I think you're right about him. |
Джей, мне кажется ты прав насчет него. |
You didn't need to tell your dad that I'm upset with him. |
Ты не должна была говорить папе, что я расстроена из-за него. |
I disappeared on him when I discovered the threat against President Heller. |
Для него я исчез, как только узнал об угрозе жизни Президента Хеллера. |
I know how important this PhD is to him. |
Я знаю, насколько важна для него степень доктора философии. |
No one understands mimic biology better than him. |
Никто не понимает биологию мимиков лучше него. |
I was specifically warned to stay away from him. |
Меня специально предупредили, чтобы я держался от него подальше. |
Don't be a bad influence on him. |
Не надо плохо влиять на него. |
You said you were really embarrassed of him. |
Сказал, что не хочешь за него краснеть. |
Businessmen like him prefer to lie low. |
Бизнесмены вроде него предпочитают не светиться. |
The truth is he has blackmailed Anthony Devereux into making the mill over to him. |
На самом деле он шантажировал Энтони Деверо чтобы тот переписал на него давильню. |
The job was more important to him than we were. |
Работа была для него важнее, чем мы. |
And I was just in the chapel praying for him. |
А только что была в часовне, молилась за него. |
Check out this proposal I worked up for him. |
Смотри, какой проект я для него приготовил. |
We can't keep Miguel from him. |
Мы не можем отнять у него Мигеля. |
For him, you're nothing more than a fun ride. |
Для него ты просто забавная игрушка. |
I took a few lessons from him. |
Я брала у него несколько уроков. |
Yes, I'm angry with him. |
Да, я зла на него. |
Because it all hinges on him responding to your personality. |
Вся реакция на твою личность зависит от него. |
With a bit of humour that would have been a good opportunity to get through to him. |
Немного юмора, это была бы хорошая возможность достучаться до него. |
Finn asked me to marry him. |
Финн попросил меня выйти за него. |
You told us you were leaving him. |
Вы сказали нам, что ушли от него. |
Take a good look at him, boys. |
Хорошенько посмотрите на него, парни. |
That's why I propose we join forces and take him down. |
Поэтому я предлагаю объединить усилия и избавиться от него. |
He was a diamond in the rough before you starting working for him. |
Он был неогранённым алмазом до того, как ты стала работать на него. |