| But Sam, Gene testified against him. | Но Сэм, Джин давал показания против него. |
| I'll get him for this! | Доберусь же я до него еще за это! |
| They could have been trying to protect Gabby from him and he was killed by accident. | Они попытались защитить Гэбби от него, и смерть Дага - несчастный случай. |
| Only to him, it's not a game. | Только для него, это не просто игра. |
| You must've learned a lot from him. | Вы должно быть многому научились у него. |
| He didn't leave any friends behind, And Wayne Young has agreed to testify against him. | У него не осталось друзей, а Вейн Янг согласился свидетельствовать против него. |
| Vishnu, take back the grocery from him. | Вишну, заберите у него сумку с продуктами. |
| You can mould him as you want. | Вы можете делать из него, что хотите. |
| Graham is an amazing kid, and he has his whole life ahead of him. | Грэм замечательный ребёнок и у него впереди вся жизнь. |
| Dalton confronted the burglar, and the man shot him. | Далтон набросился на грабителя, и тот выстрелил в него. |
| This is abhorrent, even for him. | Это отвратительно, даже для него. |
| Surely you owe him some responsibility? | Конечно, вы несете за него некоторую ответственность? |
| Don't worry, I'll get rid of him. | Не беспокойтесь, я от него избавлюсь. |
| Because he has only one loincloth with him. | Потому у него из одежды есть только набедренная повязка. |
| Ask him how much he paid for it. | Спросите, сколько он за него заплатил. |
| You booked him a ticket to beijing | Вы заказали для него билет до Пекина. |
| Knock a banger around a bit, get a shooter out of him. | "Пляшешь с бубном" вокруг, и получаешь из него стрелка. |
| No, you did it for him. | Нет, ты сделала это ради него. |
| Without him, Durango would not have had a program. | Без него, у Дуранго не было бы этой программы. |
| The only viable charges that we have against him are predicated upon the testimony of Ms. Crowder and yourself. | Единственные реальные обвинения, которые у нас были против него это показания мисс Кроудер и ваши собственные. |
| Put a bullet in him, it's the least you can do. | Всадить в него пулю, это наименьшее, что вы могли сделать. |
| We're merely food to him - food and perverse entertainment. | Мы для него пища... пища и садистсткое развлечение. |
| Everyone gets so mad at him, but he tells the truth. | Люди сердятся на него, но он говорит правду. |
| You were everything to him, Molly. | Ты была для него всем, Мол. |
| They can only get to him by getting to you or your kids. | Единственный способ добраться до него это через вас и ваших детей. |