But Sam, Gene testified against him. |
Но Сэм, Джин давал показания против него. |
I'll get him for this! |
Доберусь же я до него еще за это! |
They could have been trying to protect Gabby from him and he was killed by accident. |
Они попытались защитить Гэбби от него, и смерть Дага - несчастный случай. |
Only to him, it's not a game. |
Только для него, это не просто игра. |
You must've learned a lot from him. |
Вы должно быть многому научились у него. |
He didn't leave any friends behind, And Wayne Young has agreed to testify against him. |
У него не осталось друзей, а Вейн Янг согласился свидетельствовать против него. |
Vishnu, take back the grocery from him. |
Вишну, заберите у него сумку с продуктами. |
You can mould him as you want. |
Вы можете делать из него, что хотите. |
Graham is an amazing kid, and he has his whole life ahead of him. |
Грэм замечательный ребёнок и у него впереди вся жизнь. |
Dalton confronted the burglar, and the man shot him. |
Далтон набросился на грабителя, и тот выстрелил в него. |
This is abhorrent, even for him. |
Это отвратительно, даже для него. |
Surely you owe him some responsibility? |
Конечно, вы несете за него некоторую ответственность? |
Don't worry, I'll get rid of him. |
Не беспокойтесь, я от него избавлюсь. |
Because he has only one loincloth with him. |
Потому у него из одежды есть только набедренная повязка. |
Ask him how much he paid for it. |
Спросите, сколько он за него заплатил. |
You booked him a ticket to beijing |
Вы заказали для него билет до Пекина. |
Knock a banger around a bit, get a shooter out of him. |
"Пляшешь с бубном" вокруг, и получаешь из него стрелка. |
No, you did it for him. |
Нет, ты сделала это ради него. |
Without him, Durango would not have had a program. |
Без него, у Дуранго не было бы этой программы. |
The only viable charges that we have against him are predicated upon the testimony of Ms. Crowder and yourself. |
Единственные реальные обвинения, которые у нас были против него это показания мисс Кроудер и ваши собственные. |
Put a bullet in him, it's the least you can do. |
Всадить в него пулю, это наименьшее, что вы могли сделать. |
We're merely food to him - food and perverse entertainment. |
Мы для него пища... пища и садистсткое развлечение. |
Everyone gets so mad at him, but he tells the truth. |
Люди сердятся на него, но он говорит правду. |
You were everything to him, Molly. |
Ты была для него всем, Мол. |
They can only get to him by getting to you or your kids. |
Единственный способ добраться до него это через вас и ваших детей. |