The most terrible things he can do to me are better than not having him. |
Самое ужасное, что он может совершить лучше, чем жизнь без него. |
That's why we use his signature against him. |
Потому мы используем его подпись против него же. |
Now, tell me about him. |
Так, расскажи мне про него. |
The main witness in the trial against him was a woman named Holly Malone. |
Главный свидетель в суде против него - женщина по имени Холли Малоун. |
It bought him enough time to put his plan in motion. |
У него появилось время воплотить свой план. |
Now, only another witch could have spelled it for him. |
И только кто-то из ведьм мог заговорить эту вещь для него. |
And whoever betrayed me then could be working for him now. |
И тот, кто предал меня тогда, может работать на него и сейчас. |
You cut him loose because you knew Mike Ross was coming back here. |
Ты отказался от него из-за предстоящего возвращения Майка. |
You could just watch him for hours. |
Можно было смотреть на него часами. |
I thought you said he didn't have his phone with him. |
Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
And don't let Mr. Hooper's dog get him either. |
И не позволяй собаке мистера Хупера добраться до него. |
I have nothing for him to slaughter. |
У меня на убой ничего для него нет. |
If we could show that her marrying him would have caused her even more emotional pain. |
Если мы сможем доказать, что выйдя за него замуж, она бы пострадала больше. |
I, I didn't jump him, it was mutual. |
Я не прыгала на него, это было взаимно. |
Couldn't get any more out of him. |
Больше ничего не смог из него вытянуть. |
She can never be free of him. |
Она никогда не сможет быть свободной от него. |
They must want him for something. |
Наверное, они что-то от него хотят. |
He wants people to look at him instead of themselves. |
Он хочет, чтобы люди смотрели на него, а не на себя. |
There's no need for him to change his story now. |
У него не было причин, менять свою версию. |
I can't keep protecting you against him. |
Я не перестану защищать тебя от него. |
It makes no difference to him. |
Ему без разницы, у него миллионы. |
Yes, captain, it's definitely affecting him. |
Да, капитан, это очевидно оказало на него влияние. |
As for the caretaker, richard celeste, We've got nothing on him. |
Что касается управляющего, Ричарда Селест, то у нас на него ничего нет. |
It's not the same here without him. |
Здесь всё не так без него. |
Don't know what I'd do without him. |
Не знаю, как бы я справлялся без него. |