| The most terrible things he can do to me are better than not having him. | Самое ужасное, что он может совершить лучше, чем жизнь без него. |
| That's why we use his signature against him. | Потому мы используем его подпись против него же. |
| Now, tell me about him. | Так, расскажи мне про него. |
| The main witness in the trial against him was a woman named Holly Malone. | Главный свидетель в суде против него - женщина по имени Холли Малоун. |
| It bought him enough time to put his plan in motion. | У него появилось время воплотить свой план. |
| Now, only another witch could have spelled it for him. | И только кто-то из ведьм мог заговорить эту вещь для него. |
| And whoever betrayed me then could be working for him now. | И тот, кто предал меня тогда, может работать на него и сейчас. |
| You cut him loose because you knew Mike Ross was coming back here. | Ты отказался от него из-за предстоящего возвращения Майка. |
| You could just watch him for hours. | Можно было смотреть на него часами. |
| I thought you said he didn't have his phone with him. | Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
| And don't let Mr. Hooper's dog get him either. | И не позволяй собаке мистера Хупера добраться до него. |
| I have nothing for him to slaughter. | У меня на убой ничего для него нет. |
| If we could show that her marrying him would have caused her even more emotional pain. | Если мы сможем доказать, что выйдя за него замуж, она бы пострадала больше. |
| I, I didn't jump him, it was mutual. | Я не прыгала на него, это было взаимно. |
| Couldn't get any more out of him. | Больше ничего не смог из него вытянуть. |
| She can never be free of him. | Она никогда не сможет быть свободной от него. |
| They must want him for something. | Наверное, они что-то от него хотят. |
| He wants people to look at him instead of themselves. | Он хочет, чтобы люди смотрели на него, а не на себя. |
| There's no need for him to change his story now. | У него не было причин, менять свою версию. |
| I can't keep protecting you against him. | Я не перестану защищать тебя от него. |
| It makes no difference to him. | Ему без разницы, у него миллионы. |
| Yes, captain, it's definitely affecting him. | Да, капитан, это очевидно оказало на него влияние. |
| As for the caretaker, richard celeste, We've got nothing on him. | Что касается управляющего, Ричарда Селест, то у нас на него ничего нет. |
| It's not the same here without him. | Здесь всё не так без него. |
| Don't know what I'd do without him. | Не знаю, как бы я справлялся без него. |