Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
You see, the truth is all that matters to him, and that's why we all admire him so very much. Понимаешь, правда в том, что это всё значимо для него, поэтому мы все так его обожаем.
I've covered for him. I've fought for him. Я его покрываю, я за него сражаюсь.
But I do know this, the camera guy that was following him said that James ditched him on purpose. Но я знаю, что оператор, который следовал за ним, сказал, что Джеймс специально от него сбежал.
Norris didn't want to play ball, he has no family to leverage against him, so they kill him. Норрис не согласился, у него нет семьи, чтобы на него повлиять, поэтому они убили его.
Tramel set off on a bizarre journey to the house with Doctor Nora Cervia, Maximilian's assistant, who told him about the Valdemar legend although she withheld certain secrets from him. Трамель отправился в странную поездку в особняк с доктором Норой Сервиа, ассистенткой Максимилиана, которая рассказала ему легенду Вальдемаров, хотя утаила от него некоторые секреты.
If he has you working for him, it could give him a big advantage dealing with his family. Если у него есть ты, работающий на него, это может дать ему большое преимущество в делах с его семьей.
The police cornered him, they thought he had a gun, so they shot him. Полицейским, загнавшим его в переулок, показалось, что у него есть пистолет, и они его застрелили.
I asked him not to tell you, but I think I might have gotten him into trouble. Потому что я просила его не говорить тебе, но я думаю, что у него проблемы.
Yank Carnes out of the morgue, You know, wire him up like "Weekend at Bernie's," get a ventriloquist to speak for him. Вытащить Карнса из морга, привязать к нему веревочки, как в "Уикенде у Берни", нанять чревовещателя, чтобы за него говорил.
He says how you always looked up to him and relied on him to make the decision how maybe you used that as an excuse. Он говорит, что ты всегда смотрел на него и полагался на него в принятии решений что возможно использовал его в качестве оправдания.
No, but I figure if you can come at him half as strong as you came at me, it might scare something out of him. Нет, но если ты сможешь надавить на него хотя бы вполовину так, как давил на меня, то, возможно, что-то вытрясешь из него.
You don't have to be good enough or love him and miss him the same way. Ты не должна быть достаточно хорошей для него или любить и скучать без него также.
It's great you can live without him, that you're not dependent on him, and there's nothing wrong with noticIng other men. Это здорово, что ты можешь жить без него, что ты не зависишь от него, и нет ничего неправильного в том, чтобы замечать других мужчин.
He had a teacher who finally got through to him, and they fired him. Его учитель наконец достучался до него, а они его уволили вы закрыли меня?
I know what it takes to get what you want from him, but I need the right tools to grab him. Знаю, как получить от него то, что вы хотите, но мне нужны подходящие подручные средства, чтобы схватить его.
You want to look at him before we take him away? Ты хочешь пойти посмотреть на него, пока мы не увезли тело?
I was married to him before I was married to him. Я была замужем за ним прежде чем вышла за него.
Because it contains everything you need to know to find him, and I will not have you hunting for him while I am. Потому что в нем всё, что тебе нужно, чтобы найти его, и ты не будешь охотиться на него, пока этим занимаюсь я.
A change comes over his face, like... like there is something inside of him that is trying to control him. У него изменяется лицо, словно... внутри него есть что-то ещё, пытающееся управлять им.
I want your work to reveal things about him that I don't already know, and I know a lot about him. Я хочу, чтобы вы нашли про него такое, что мне еще неизвестно, а я знаю о нем предостаточно.
We convince him that he's got something valuable in his mine, Then we sell him a process to mine it, And then we take all his money. Мы убедим его, что в его шахте есть нечто ценное, потом продадим ему технологию добычи и заберем у него все деньги.
And before you say anything, I will give you $200 for him, but I need him live. И раньше, чем вы что-то скажете, я даю вам за него 200 долларов, но за живого.
You're so important to him that he was going to blow up the whole world because you insulted him. Ты так важен для него, что он даже собрался взорвать целый мир из-за того что ты его обидел.
And I was determined only to wear him for a while and then dispose of him when his purpose was complete. И я решил что буду носить его лишь какое-то время, а потом избавлюсь от него, когда его цель будет завершена.