Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Because you hit on him and he rejected you? Потому что ты запала на него, а он отверг тебя?
I want to be there for him. Я хочу быть там для него.
For him, death Go was also absurd. Для него смерть Иди тоже была абсурдной.
I've put it up for him but he's never here. Я обставила её для него, но его никогда здесь нет.
Since I really choose Maurice. I wanted to marry him. С тех пор как остановилась на Морисе, я хотела выйти за него.
No girl would want to marry him. Besides, He's in love. Ни одна девушка не согласится выйти за него замуж, кроме того, он еще и влюблен.
I was like a mother to him. Я был как мама для него.
If you do not come back, worse for him. Если ты не вернешься, будет хуже для него.
If we don't find him, you'll go instead. Если мы его не найдем, ты пойдешь вместо него.
While I hold him, grab the map. Я буду держать, а ты заберёшь у него карту.
And the flowers have just fallen on him. И на него только что упали цветы.
That's what his wife did, left him. Так поступила его жена - ушла от него.
So if he doesn't come soon I'll be leaving without him. Так что если он скоро не появится я уплыву без него.
His father must've influenced him a lot. Его отец, должно быть, сильно на него повлиял.
Look - they're hustling him out. Смотри, они суетятся вокруг него.
To him, your word means nothing. Для него твоя клятва - ничто.
I don't know what we would do if anything happened to him. Я не знаю, что бы мы без него делали.
And you and him had your issues, but... И у тебя, и у него были свои проблемы, но...
And it all started with him. И все это началось с него.
I don't just want him gone. Я не просто хочу избавиться от него.
Only... it's only 'cause we're worried about him. Только потому что мы беспокоимся за него.
It's important to him to have proof of what he's doing. Для него важно иметь доказательства своей работы.
I might just put a hat on him. Пожалуй, я просто надену на него шляпу.
Someone fired at him from above, through the roof. Кто-то стрелял в него сверху, через крышу.
Any family, spouse, or children they can use against him? Нет ли семьи, супруги или детей, которых они могут использовать против него?