Then get him in here and drag the truth out of him. |
Тогда везите его сюда и вытяните из него правду. |
Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. |
Тем не менее, Китай воздерживается от нападок на него, давая четко понять, что ему бы хотелось со временем вернуть его обратно. |
My advice, either lose him or kill him. |
Мой совет - или отрывайтесь от него, или убейте. |
I heard him, and I spoke to him. |
Я слышал про него и хотел связаться с ним. |
The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out. |
Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда. |
Let's get this stuff off of him before it kills him. |
Снимем с него эту дрянь, пока она его не убила. |
It's you falling in love with him that makes him become me. |
Это ты влюбилась в него, что заставило его стать мной. |
He didn't have that money on him when we found him. |
У него не было этих денег, когда мы его нашли. |
His parents disowned him and accused him of bringing great shame to the royal family. |
Его родители отреклись от него и обвинили в том, что он навлёк позор на королевскую семью. |
The men of metal attacked him and they took everything from him. |
Люди в железе напали и забрали у него всё. |
Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. |
Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |
We won't have anything to do with him or anyone like him. |
У нас ничего не будет ни с ним, или с кем-то похожим на него. |
Not just him, but all those things around him. |
Не только он, но и все вещи вокруг него. |
You'll have him, a complete file on him. |
Вы получите полное досье на него. |
They pulled him out, but it took him five minutes to cough. |
Его вытащили, но у него заняло 5 минут, чтобы отдышаться. |
In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. |
По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему. |
We're influencing him too much, let him speak. |
Мы слишком на него давим, позволим ему сказать. |
I understand you left him once, then married him again. |
Вы ведь его один раз уже бросили, а потом снова вышли за него. |
But if you could please talk to him and not at him. |
Но могла бы ты, пожалуйста, говорить с ним а не поверх него. |
I love him to distraction and will marry him next month. |
Я люблю его до безумия и выйду за него в следующем месяце. |
Well, look at him when you find him. |
Ну, посмотрите на него, когда вы его найдете. |
Make sure you get him to sign your yearbook when we arrest him. |
Уверен, что ты возьмешь у него автограф, когда мы арестуем его. |
You just get me close enough to dart him and grab him up. |
Ты даешь подойти мне ближе, чтобы я мог выстрелить в него и схватить его. |
You dart him, I grab him up. |
Ты стреляешь в него, я его хватаю. |
I had to hurt him, Raymond it's the only way I can get through to him. |
Мне пришлось ранить его, Рэймонд, для меня это единственный способ достучаться до него. |