| Then get him in here and drag the truth out of him. | Тогда везите его сюда и вытяните из него правду. |
| Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. | Тем не менее, Китай воздерживается от нападок на него, давая четко понять, что ему бы хотелось со временем вернуть его обратно. |
| My advice, either lose him or kill him. | Мой совет - или отрывайтесь от него, или убейте. |
| I heard him, and I spoke to him. | Я слышал про него и хотел связаться с ним. |
| The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out. | Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда. |
| Let's get this stuff off of him before it kills him. | Снимем с него эту дрянь, пока она его не убила. |
| It's you falling in love with him that makes him become me. | Это ты влюбилась в него, что заставило его стать мной. |
| He didn't have that money on him when we found him. | У него не было этих денег, когда мы его нашли. |
| His parents disowned him and accused him of bringing great shame to the royal family. | Его родители отреклись от него и обвинили в том, что он навлёк позор на королевскую семью. |
| The men of metal attacked him and they took everything from him. | Люди в железе напали и забрали у него всё. |
| Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. | Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |
| We won't have anything to do with him or anyone like him. | У нас ничего не будет ни с ним, или с кем-то похожим на него. |
| Not just him, but all those things around him. | Не только он, но и все вещи вокруг него. |
| You'll have him, a complete file on him. | Вы получите полное досье на него. |
| They pulled him out, but it took him five minutes to cough. | Его вытащили, но у него заняло 5 минут, чтобы отдышаться. |
| In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. | По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему. |
| We're influencing him too much, let him speak. | Мы слишком на него давим, позволим ему сказать. |
| I understand you left him once, then married him again. | Вы ведь его один раз уже бросили, а потом снова вышли за него. |
| But if you could please talk to him and not at him. | Но могла бы ты, пожалуйста, говорить с ним а не поверх него. |
| I love him to distraction and will marry him next month. | Я люблю его до безумия и выйду за него в следующем месяце. |
| Well, look at him when you find him. | Ну, посмотрите на него, когда вы его найдете. |
| Make sure you get him to sign your yearbook when we arrest him. | Уверен, что ты возьмешь у него автограф, когда мы арестуем его. |
| You just get me close enough to dart him and grab him up. | Ты даешь подойти мне ближе, чтобы я мог выстрелить в него и схватить его. |
| You dart him, I grab him up. | Ты стреляешь в него, я его хватаю. |
| I had to hurt him, Raymond it's the only way I can get through to him. | Мне пришлось ранить его, Рэймонд, для меня это единственный способ достучаться до него. |