Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I don't need your help shooting him. Мне не понадобиться твоя помощь, когда я буду в него стрелять.
Anything we can use to leverage him. Что-то, чем бы мы могли надавить на него.
Talking to me without him here. Что? - Говорить со мной без него.
So suffocating them gets him off. То есть заворачивание их и является для него разрядкой.
His east coast relatives haven't heard from him. Его родственники на восточном побережье давно ничего от него не слышали.
I don't know why you ever married him. Я не знаю, почему вы когда-либо вышла за него замуж.
We can't go against him without solid proof. Мы не можем пойти против него, не имея твёрдых доказательств.
We put the mask on him after he bit several orderlies. Мы одели на него маску, после того, как он укусил нескольких санитаров.
We had someone contact Axel to order alcohol purchase him. Мы подослали кое-кого к Акселю, чтобы тот купил у него алкоголь.
He can sue the people that shot him. Он может подать в суд на людей, которые в него стреляли.
Knew it when I married him. Я знала об этом, когда выходила за него.
He will if we sue him. Изменит, если мы подадим на него в суд.
I saw you look at him. Я видел, как ты смотрела на него.
Because half the programme who work for him are Hindu. Потому что половина программистов, которые работают для него, являются индусы.
My father stampeded upon these grounds and his father before him and his father before him and his father before him and his father before him... Мой отец бегал по этим землям а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него...
The real reason I gave him up. Настоящую причину, по которой я отказалась от него.
I just want him to connect with something. Я хочу, чтоб у него была связь с реальностью.
Without him, we haven't. Со Скотти у нас был шанс, но без него мы бессильны.
Ducky confirmed it's the guy who attacked him. Даки подтвердил, что это тот человек, который напал на него.
I never figured him for the nautical type. Никогда бы не подумала, что у него есть тяга к морю.
I mean, thinking you wanted something from him. В смысле, он думал, что ты от него чего-то хочешь.
We bet it all on him. Мы поставили на него всё, что было.
They'll say you harassed him. Они скажут, что ты оказывал на него давление.
I saw you looking at him. Я видел, как ты на него смотрела.
I think she was crazy about him. Я думала, что она была без ума от него.