| I don't need your help shooting him. | Мне не понадобиться твоя помощь, когда я буду в него стрелять. |
| Anything we can use to leverage him. | Что-то, чем бы мы могли надавить на него. |
| Talking to me without him here. | Что? - Говорить со мной без него. |
| So suffocating them gets him off. | То есть заворачивание их и является для него разрядкой. |
| His east coast relatives haven't heard from him. | Его родственники на восточном побережье давно ничего от него не слышали. |
| I don't know why you ever married him. | Я не знаю, почему вы когда-либо вышла за него замуж. |
| We can't go against him without solid proof. | Мы не можем пойти против него, не имея твёрдых доказательств. |
| We put the mask on him after he bit several orderlies. | Мы одели на него маску, после того, как он укусил нескольких санитаров. |
| We had someone contact Axel to order alcohol purchase him. | Мы подослали кое-кого к Акселю, чтобы тот купил у него алкоголь. |
| He can sue the people that shot him. | Он может подать в суд на людей, которые в него стреляли. |
| Knew it when I married him. | Я знала об этом, когда выходила за него. |
| He will if we sue him. | Изменит, если мы подадим на него в суд. |
| I saw you look at him. | Я видел, как ты смотрела на него. |
| Because half the programme who work for him are Hindu. | Потому что половина программистов, которые работают для него, являются индусы. |
| My father stampeded upon these grounds and his father before him and his father before him and his father before him and his father before him... | Мой отец бегал по этим землям а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него... |
| The real reason I gave him up. | Настоящую причину, по которой я отказалась от него. |
| I just want him to connect with something. | Я хочу, чтоб у него была связь с реальностью. |
| Without him, we haven't. | Со Скотти у нас был шанс, но без него мы бессильны. |
| Ducky confirmed it's the guy who attacked him. | Даки подтвердил, что это тот человек, который напал на него. |
| I never figured him for the nautical type. | Никогда бы не подумала, что у него есть тяга к морю. |
| I mean, thinking you wanted something from him. | В смысле, он думал, что ты от него чего-то хочешь. |
| We bet it all on him. | Мы поставили на него всё, что было. |
| They'll say you harassed him. | Они скажут, что ты оказывал на него давление. |
| I saw you looking at him. | Я видел, как ты на него смотрела. |
| I think she was crazy about him. | Я думала, что она была без ума от него. |