Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
If you do... know that our confidentiality agreement will extend to him as well. Если наоборот... знай, что наше соглашение о неразглашении распространяется и на него.
Sometimes I think the guilt is too much for him to bear. Иногда мне кажется, груз вины слишком тяжел для него.
When he thanked us for all that we'd done for him. Когда он благодарил нас за всё, что мы сделали для него.
I made sure there'll be an extra chair for him. Я специально попросил лишний стул для него.
Okay, no, but look at him. Нет, но посмотри на него.
But all of his friends in the forest were so happy for him. Но все его друзья в лесу были так счастливы за него.
S.I.S. probably has a file open on him already. Вероятно, ОТ группы слежения уже открыла на него дело.
It's got to be Stroh writing these motions for him. Должно быть это Стро написал эти запросы за него.
Apricot cruller for him, powdered sugar for me. Абрикосовое печенье для него, и с пудрой - для меня.
It makes sense that you would want to impress him. Понятно, что ты хочешь произвести на него впечатление.
And... I should leave him. И я должна уйти от него.
There's always something of the melancholy about him. Вокруг него всегда витает какое-то уныние.
Well, if it doesn't, Meatlug can always sit on him. Ну, если не получится, Мяснуша всегда может сесть на него.
He cried and said it felt like I punched him in his heart. Он заплакал и сказал, что у него такое чувство, будто я ударила его прямо в сердце.
And getting him in a room might shake out another connection. И допросив его, мы сможем вытрясти из него очередную связь.
Spector advised Liz to report him to the Domestic Violence Unit. Спектор посоветовал Лиз доложить на него в отделение по домашнему насилию.
People that watch out for him. Люди, которые работают на него...
You were obsessed with him in middle school. В средних классах ты от него просто балдела.
Shocking you didn't jump him right there. Удивительно, как ты на него не накинулась.
Clearly you're mad at him. Очевидно, ты на него злишься.
She cooks for him every year. Она готовит для него каждый год.
We need to use our oppo on him. Мы должны использовать наш компромат на него.
Just ask him for any lead that could get us to Dante, anything. Просто попроси у него что-нибудь, что приведет нас к Данте.
I do not know how you are standing up without him. Не представляю, как вы без него обходитесь.
That commitment meant more to him than his own life. Эта задача значила для него больше, чем его собственная жизнь.