| He also stated that sanctions imposed on him should be lifted. | Он также заявил, что санкции, введенные против него, следует отменить. |
| I'll never find someone like him. | Я никогда не найду кого-нибудь, похожего на него. |
| He caught me staring at him and I blushed. | Он взглядом поймал меня, пялящегося на него, и я покраснел. |
| I thought you were into him. | Я думала, что ты была у него. |
| Apparently Demi Lovato had him audited. | Судя по всему, Дэми Лавато натравила на него аудиторов. |
| We know how much you wanted him gone. | Мы знаем, что ты ненавидел Оди и хотел от него избавиться. |
| Shoot me, I shoot him. | Вы стреляете в меня, и я стреляю в него. |
| 'cause I'm very worried about him. | Возлагает его проблемы на меня, понимаете, и я очень за него беспокоюсь. |
| Well, I can push him more. | Ну, я могу на него надавить, выведать больше. |
| She had business insurance on him. | Она оформила на него страховку от предпринимательских рисков. |
| They may have more on him. | У них может быть на него еще что-нибудь. |
| Two guards burst into the room, and shot him instantly. | Двое охранников ворвались в его комнату, и сразу же выстрелили в него. |
| He probably got scared when Sayu shot him. | Вероятно, он испугался, когда Саю выстрелил в него. |
| The operative who pressed him was never found. | Оперативник, который на него давил, так и не был найден. |
| Anything to keep him from testifying. | Что угодно, лишь бы он не свидетельствовал против него. |
| I never would have married him. | Я бы никогда не вышла за него замуж. |
| You had Terry before you jumped all over him. | У тебя был Терри, пока ты не накинулся на него. |
| Don't get rid of him. | Нельзя тебе от него избавляться... Нужно попытаться. |
| And then actually we sat at the table opposite him. | А оказалось, на самом деле, мы сидели за столом напротив него. |
| We're better off without him, lad. | Нам с тобой без него будет только лучше, сынок. |
| That's what someone like him does. | Это как раз то, чем занимаются люди, вроде него. |
| This was not like any other house to him. | Для него этот дом не был похож ни на один другой. |
| I had a stomach ache before him. | У меня живот заболел раньше, чем у него. |
| I never did that for anyone after him. | Я никогда не делала такого ни для кого после него. |
| I married him and worked hard at the marriage. | Я вышла за него замуж и тяжело работала на свой брак. |