I've been staring at him all night. |
Я смотрел на него всю ночь. |
I'm guessing someone caught him from behind. |
Думаю, кто-то напал на него со спины. |
Nobody really felt strongly enough about him one way or the other. |
Никому особенно не было до него дела, как в этом смысле, так и в противоположном. |
Interpol's got a lot of paper on him - theft, fraud, assault. |
У Интерпола на него много чего есть - кража, мошенничество, разбой. |
Sang Min knows that we're onto him. |
Сэнг Мин знает, что мы у него на хвосте. |
He posed as a Dr. Braunstein to get to him. |
Он представился доктором Браунстейн, чтобы добраться до него. |
Listen, Jay, dig up everything you can on him. |
Послушай, Джей, узнай про него все, что сможешь. |
We're working against him, and not an unpleasant evidence. |
Мы искали на него компромат, но ничего не нашлось. |
I am not going to abandon him when he needs me the most. |
Я не собираюсь от него отказываться, когда я ему нужна больше всего. |
Gary, I'd stopped believing in him. |
Гэри, я перестал в него верить. |
She wants to know that his marriage is a priority to him. |
Она хочет знать, что - его брак - приоритет для него. |
Besides, business was better without him. |
Кроме того, без него бизнес был лучше. |
You can't expect him to act like you or me. |
Нельзя ожидать от него нормальной реакции. |
But somebody gets to him first. |
Но кто-то добрался до него раньше. |
I wanted to hear him say that he tried his best. |
Я хотел услышать от него, что он сделал все возможное. |
CT scan's given him the all clear. |
Компьютерный томограф показал, что у него чисто. |
She did her best for him, I suppose. |
Она делала для него все что могла. |
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar. |
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида. |
My sister married the new King and my repulsive nephew will be King after him. |
Моя сестра вышла замуж за нового Короля и мой омерзительный племянник станет Королем после него. |
I'm starting to feel like an afterthought to him and I just want his attention. |
У меня появляется ощущение, будто я стала для него второстепенной, а я всего лишь хочу его внимания. |
And the rest of them just looking at him. |
А все остальные смотрят на него. |
We'd be dependent on him again and I won't go for it. |
Мы будем зависеть от него. А меня это не устраивает. |
Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. |
Иногда, глядя на него, я удивляюсь, действительно ли это мой сын. |
This is my decision, and only I will answer for him. |
Это мое решение, и только я буду отвечать за него. |
From the way he treated my mom, I haven't dreamt of seeking help from him. |
Насмотревшись, как он обращался с моей матерью, я не грезил искать у него в этом помощи. |