Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
I've been staring at him all night. Я смотрел на него всю ночь.
I'm guessing someone caught him from behind. Думаю, кто-то напал на него со спины.
Nobody really felt strongly enough about him one way or the other. Никому особенно не было до него дела, как в этом смысле, так и в противоположном.
Interpol's got a lot of paper on him - theft, fraud, assault. У Интерпола на него много чего есть - кража, мошенничество, разбой.
Sang Min knows that we're onto him. Сэнг Мин знает, что мы у него на хвосте.
He posed as a Dr. Braunstein to get to him. Он представился доктором Браунстейн, чтобы добраться до него.
Listen, Jay, dig up everything you can on him. Послушай, Джей, узнай про него все, что сможешь.
We're working against him, and not an unpleasant evidence. Мы искали на него компромат, но ничего не нашлось.
I am not going to abandon him when he needs me the most. Я не собираюсь от него отказываться, когда я ему нужна больше всего.
Gary, I'd stopped believing in him. Гэри, я перестал в него верить.
She wants to know that his marriage is a priority to him. Она хочет знать, что - его брак - приоритет для него.
Besides, business was better without him. Кроме того, без него бизнес был лучше.
You can't expect him to act like you or me. Нельзя ожидать от него нормальной реакции.
But somebody gets to him first. Но кто-то добрался до него раньше.
I wanted to hear him say that he tried his best. Я хотел услышать от него, что он сделал все возможное.
CT scan's given him the all clear. Компьютерный томограф показал, что у него чисто.
She did her best for him, I suppose. Она делала для него все что могла.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar. И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
My sister married the new King and my repulsive nephew will be King after him. Моя сестра вышла замуж за нового Короля и мой омерзительный племянник станет Королем после него.
I'm starting to feel like an afterthought to him and I just want his attention. У меня появляется ощущение, будто я стала для него второстепенной, а я всего лишь хочу его внимания.
And the rest of them just looking at him. А все остальные смотрят на него.
We'd be dependent on him again and I won't go for it. Мы будем зависеть от него. А меня это не устраивает.
Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. Иногда, глядя на него, я удивляюсь, действительно ли это мой сын.
This is my decision, and only I will answer for him. Это мое решение, и только я буду отвечать за него.
From the way he treated my mom, I haven't dreamt of seeking help from him. Насмотревшись, как он обращался с моей матерью, я не грезил искать у него в этом помощи.