No one can protect me from him, not even you. |
Никто не сможет защитить меня от него, даже ты. |
I just asked him for a quarter. |
Я попросила у него монетку и все. |
For him, it will be like a prodigal son coming home. |
Для него всё закончиться тем, что блудный сын вернётся домой. |
He won by a length twice and then finished last with £3,000 bet on him. |
Он дважды вначале обходил соперников, но финишировал последним, ставки на него были на 3000 фунтов. |
I can't ask him, so I'm asking you. |
Я не могу спросить у него, но я спрашиваю вас. |
He's just hoping nothing will stick to him. |
Он лишь надеется, что на него ничего нет. |
He can't finalize the arrangements without him. |
Он не сможет завершить свой план без него. |
I liked him too, Scott. |
Я за него тоже волнуюсь, Скот. |
Before him all the people of the earth are regarded as nothing. |
До него весь народ земли был ничем. |
It's been a big change for him too. |
Это и для него большие перемены. |
And now we can use it against him. |
И теперь мы можем это использовать против него. |
So we'll use that to launder the con through him. |
Поэтому мы используем это, чтобы "отмыть" аферу через него. |
I came back for him, not for this life. |
Я вернулся ради него, а не этой жизни. |
I think Lucy told Charlie Brown that and only charged him 5¢. |
Кажется, Люси сказала Чарли Брауну, что взяла с него только 5 центов. |
You're a lot like him. |
Ты во многом похож на него. |
I can't get away from him. |
У меня не получится оторваться от него. |
I can't get rid of him. |
Я не смогу избавиться от него. |
It's nice of you... to come and see him. |
Хорошо, что вы... пришли взглянуть на него. |
I put a lot of work into him over the years. |
Сколько я вложила в него за все эти годы. |
His life ended when those containers fell on him. |
Его жизнь окончилась, когда на него упали эти контейнеры. |
You're the one keeping me away from him. |
Вы просто держите меня подальше от него. |
A Klingon's honor is more important to him than his life. |
Честь клингона важнее для него, чем его жизнь. |
It'll work on him, too. |
Это подействует и на него тоже. |
Order and work have made him a human being. |
Послушание и работа стали для него всем. |
Immigration can deport mei without him. but she's his mother. |
Иммиграционная служба может депортировать Мэй без него. |