No. It looks like someone tried to pull one on him. |
Нет, но похоже кто-то пытался это письмо получить за него. |
We haven't got anything to hold him on, so... |
Мы не имеем права задерживать, на него ничего нет... |
But you're not giving him any reason to help us. |
Но у него нет причин помогать нам. |
He had a baseball card that I wanted to give to my father to cheer him up. |
У него есть бейсбольная карточка, которую я хотел подарить отцу, чтобы приободрить его. |
We fought him off, and then he ran. |
Мы отбились от него и он убежал. |
Sounded like you were actually getting through to him for a minute there. |
На минуту казалось, что ты действительно до него достучался. |
Then one-eighth of your genetic material was inherited from him. |
Тогда одна восьмая вашего генетического материала была унаследована от него. |
We must keep up the fight without him. |
Мы должны продолжать битву без него. |
But all girls used to fall for him. |
И все девчонки влюблялись в него. |
And then they turned on him. |
И тогда они принимаются за него. |
In the end, the guys upstairs cut him loose. |
В конце концов, ребята наверху от него избавились. |
Daddy just started shouting at him. |
Папа сразу же начал на него кричать. |
I suppose it's my duty to testify against him. |
Я так понимаю, мой долг - дать против него показания. |
We wanted to ransom him first. |
Мы хотели сначала получить за него выкуп. |
I can't spend my life running away from him. |
Я не могу провести всю свою жизнь, убегая от него. |
To him, you'll always be this little French what's-her-name who left when the going got tough. |
Для него ты всегда будешь той маленькой француженкой, как-там-её, которая бросила его, когда настали трудные времена. |
I called Tim because I knew I could count on him. |
Я позвонила Тиму, потому что знала, что могу на него положиться. |
But our son deserves the nice, quiet life we've carved out for him. |
А наш сын заслуживает спокойной, тихой жизни, которой мы для него добивались. |
They're doing what they think is best for him. |
Они делают все, что считаю нужным для него. |
Draw up the contract, so I can do what's best for him too. |
Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него. |
Then you're suddenly in love with him. |
Потом, ты в него, вдруг, уже влюблена. |
Listen, the best way to get rid of him is to solve his problem. |
Лучший способ избавиться от него - это решить его проблему. |
That's why we're going over Deucalion, just him. |
Поэтому мы нападём на Девкалиона, только на него. |
A good man, Phil Coulson, put a bullet in him. |
Хороший человек, Фил Коулсон, пустил в него пулю. |
He'd had an affair with a woman, which seemed to keep him occupied. |
У него был роман с женщиной, который сдерживал его. |