You wanted him broken, I broke him. |
Вы хотели, чтобы я от него избавился. |
It was only that night I understood what a crime it was to him - me leaving him. |
Только в ту ночь я понял, каким преступлением был для него мой уход. |
Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. |
Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей. |
Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton. |
Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону. |
I fell in love with him when I heard him playing piano. |
Я влюбилась в него, когда услышала, как он играет на пианино. |
Maybe by not letting him give you that, you're actually taking something away from him. |
Может, не позволяя ему этого, вы на самом деле что-то отнимаете у него. |
Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. |
Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. |
And when you find him, put a bullet in him. |
А когда вы найдете его, пустите в него пулю. |
Very well, have him command his army to dance for him. |
Очень хорошо, попросите его приказать своей армии танцевать для него. |
I invited him home: she fell for him. |
Я пригласил его к нам, и она влюбилась в него. |
Look at him, I remember him more handsome. |
Посмотри на него, Я помню папу более добрым. |
I did it for him. I trusted him. |
Я сделала это ради него, я доверяла ему. |
I built a whole case against him, enough to put him away for three lifetimes. |
Я построил дело против него, достаточное, чтобы упрятать его за решётку на три пожизненных срока. |
The real test is when you don't hear anything at all from him and you still follow him. |
Настоящее испытание, это когда ты вообще от него ничего не слышишь и по-прежнему следуешь за ним. |
Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. |
Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки. |
Maybe he believes they're surrogates For a woman who cheated on him or rejected him. |
Возможно, для него они олицетворяют женщину, изменившую ему или его отвергнувшую. |
I like him and I wanted to do something nice for him. |
Он мне нравится, и я хотела сделать что-то хорошее для него. |
OK. Then ask him why people voted for him? |
Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом? |
When I turned him, I had great hopes for him. |
Когда я завербовал его, то возлагал на него большие надежды. |
The dominant befriended him and gave him a place to belong. |
Доминант подружился с ним и стал для него объектом поклонения. |
Probably to show him proof of whatever it is she has against him. |
Вероятно, чтобы показать доказательства, которые у неё есть против него. |
I found him, so I will be responsible for him. |
Я нашла его, и буду нести за него ответственность. |
I can kneel behind him and you can push him over. |
Я могу кинуться ему в ноги, а ты прыгай на него сзади. |
We have to give him something or we'll get nothing from him. |
Нам придется дать ему что-нибудь, иначе мы ничего от него не получим. |
We rack up the pressure on him, hold him on remand... |
Мы продолжим давить на него, оставим под стражей... |