The author also submits that because of his ethnicity, he was presumed guilty from the very beginning of the proceedings against him. |
Автор также утверждает, что в силу его этнической принадлежности он считался виновным с самого начала дела, возбужденного против него. |
He will be referred to the judiciary to determine the legal measures taken against him. |
Его дело будет передано в судебные инстанции для определения юридических мер, которые должны быть приняты в отношении него. |
He has not been provided access to any evidence against him. |
Он не получил доступа к свидетельским показаниям против него. |
Upon arrival, the authorities requested his companions to leave without him. |
По прибытии власти попросили сопровождающих вернуться обратно без него. |
He was released by the Galle magistrate for lack of any credible evidence against him. |
Он был освобожден судьей в Галле за отсутствием каких-либо достоверных доказательств против него. |
A case was filed against him at the Myitkyina Township Court under section 17(1) of the Unlawful Associations Act. |
В соответствии со статьей 17(1) Закона о незаконных ассоциациях в Районном суде Мьичины против него было возбуждено дело . |
It submits that these articles were used as evidence to establish the charges against him. |
Он утверждает, что эти статьи использовались в качестве доказательства при выдвижении против него обвинений. |
New charges were subsequently brought against him, thus creating a further obstacle to his defence. |
Впоследствии против него были выдвинуты новые обвинения, что создало для защиты новое препятствие. |
The petitioner has been notified of the case against him or her and has had an opportunity to respond and be heard by the decision maker. |
Петиционер получал уведомление о возбужденном против него деле и имел возможность отреагировать и быть выслушанным заслушивающим органом. |
The author recalls that a police report under the blasphemy law was filed against him. |
Автор напоминает, что на него было подано заявление в полицию на основании закона о богохульстве. |
The author adds that there is complete impunity in Pakistan for the groups acting against him. |
Автор также отмечает, что группировки, действующие против него, пользуются полной безнаказанностью в Пакистане. |
Nor has he ever been notified of the judgement rendered against him in 2006. |
Он также не был уведомлен о судебном решении, вынесенном в отношении него в 2006 году. |
Contrary to the claims made by the source, Mr. Kaddar was informed of the charges filed against him. |
Вопреки утверждениям источника г-ну Каддару сообщили о выдвинутых против него обвинениях. |
Committee members were nominated by the Minister and could provide him with their opinions and recommendations. |
Члены комитета были назначены министром, и в их обязанности входила подготовка для него заключений и рекомендаций. |
I left the book in full sight for him. |
Я оставил книгу для него на видном месте. |
Something about your putting a hex on him. |
Он считает, что вы наложили на него заклятие. |
As long as the boy exists the power will always be inside him. |
Пока этот мальчик существует сила всегда будет внутри него. |
The police confiscated his passport, which was returned to him only 20 days later. |
В полиции у него конфисковали паспорт и вернули лишь 20 дней спустя. |
They hit him on the face and head with severe blows while he was blindfolded. |
Они наносили ему сильные удары по лицу и голове, когда у него были завязаны глаза. |
A.M. became friends with the author, and started visiting him at his home. |
А.М. подружился с автором сообщения и начал посещать его у него дома. |
I want him to have some kind of a special power. |
ЧЕЛОВЕК ПО РАДИО: Я хочу, чтобы у него была какая-нибудь сверхспособность. |
To talk to an audience was very, very difficult for him. |
Говорить перед аудиторией для него было очень непросто. |
I shot him, but he was only wounded. |
Я выстрелил в него, но только ранил. |
He was climbing a bookshelf and it fell back on him. |
Нет, послушай, он полез на книжную полку, а она свалилась на него. |
Look at him and understand me. |
Смотри на него и внимай мне. |