Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
For him, I just dumped him and then hit on him, like the world's cruelest tease. Но для него, я сначала бросила его, а затем накинулась, как самая ужасная вертихвостка.
I held my gun on him told him I wanted to kill him. Я направил на него оружие... и сказал, что хочу убить его.
I throw things at him. I provoke him. Швыряю в него вещами, довожу.
He didn't have a phone on him when I shot him. У него не было при себе телефона, когда я подстрелил его.
If we deny him this, it will destroy him. Если отобрать у него на это право, он не вынесет.
One for him and only him. Другое. Для него и только для него.
He has asked me to marry him so that I might accompany him on his missionary work. Он просил выйти за него замуж, чтобы я могла сопровождать его в миссионерстве.
I told 'em what was happening with him and they just went after him. Я сказал им, что с ним происходит, и они просто на него набросились.
It either killed him or destroyed any evidence of - foul play against him. Оно либо убило его, либо уничтожило любые улики заговора против него.
Just remember, if we push him instead of rest him it could be dangerous. Просто помните, что давить на него вместо того, чтобы давать ему отдых может быть очень опасно.
You'll probably make a lot more dough off him if you keep him alive. Вы наверное заработаете с него больше, если сохраните ему жизнь.
If we can put a squeeze on him, just enough for us to rescue him... Если мы сможем надавить на него, этого будет достаточно, чтобы его спасти...
Letting him stay here might be the best thing for him. Позволить ему остаться здесь - лучший вариант для него.
Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. Лучшая вещь, которую мы сейчас можем для него сделать это найти новую головоломку для решения.
And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. И когда мальчик что-то украл у него, добрый человек всё равно любил его.
We also know Deacon found out, and to keep him quiet, you shot him. Также мы знаем, что Дикон это обнаружил и чтобы заставить его замолчать, ты выстрелила в него.
So they blew him up before police could find him. И они его взорвали до того, как до него добралась бы полиция.
She bought him a 60-inch, flat-screen TV just for being him. Она купила ему плазменный телевизор с плоским экраном на 60 дюймов просто для него.
Ride him, ride the daylights out of him. Давишь на него, запугиваешь его.
I'd run into him at a Starbucks with a baby that looks just like him. Я встречу его в Старбаксе с ребенком, который похож на него.
O'Neill, or someone like him they might be able to lead him to the other pieces. О'Нил или кто-то вроде него могут привести его к недостающим частям.
We'll skin him and then hang him. Мы сдерём с него кожу а затем повесим...
Now we can bury him properly in the grave we dug for him. Теперь мы можем похоронить его как следует. в могиле, что мы вырыли для него.
Have him say who shot him. Пусть скажет кто в него стрелял.
If you love him, you have to fight for him. Если любишь, ты должна за него бороться.