Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully. Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток.
We were very worried about him this time last year. Мы очень беспокоились за него в это время в прошлом году.
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой.
It started out as flashes of a man yelling at him. Все началось с обрывочных воспоминаний о мужчине, который кричит на него.
She told her husband she was bringing noah here tomorrow With or without him. Она сказала мужу, что привезет Ноа завтра с ним или без него.
He said the older police knew to give him a wide berth. Он сказал, что старые полицейские держались от него подальше.
You had no choice but to kill him. Со мной у него выбор был.
I'll be back tonight, but if you have something on him, call me. Я вернусь вечером, но если у тебя есть что-то на него, позвони мне.
For Derek Reston, that means giving him the chance to make it right. Для Дерека Рестона это означает, что у него есть шанс всё исправить.
He kept making me drop pencils for him. Он все время заставлял бросать для него карандаши.
And, boy, do I have a great scoop for him now. И теперь-то у меня есть для него сенсационная новость.
You must learn how to treat women if you want to work for him. Ты должен научиться обращаться с женщинами, если хочешь продолжать на него работать.
I just hated to see what was left of him go away so easy. Мне просто неприятно было видеть, с какой лёгкостью избавляются от того. что после него осталось.
It's not like him to disappear. На него это не похоже, что он так исчез.
So you would take his gun, not shoot him. Ну так надо было отнять у него пистолет, но не стрелять же.
Knowing you're stuck with him. И от него никак нельзя отделаться.
I'm trying to picture life without him. Я пытаюсь представить жизнь без него.
I was planning a party for him. Тем хуже, я приготовил для него сюрприз.
You think it was meant for him. Вы думаете, это что-то значило для него.
She wrote a letter to the school complaining about him. Она написала в школу письмо с жалобой на него.
But that basically just means I'm doing it for him. Но, по сути, делаю всё за него.
Lois, you can't stay mad at him. Лоис, ты не можешь злится на него.
And that gives him a choice. И тогда у него будет выбор.
He had his best friend and tenant do it for him. Его лучший друг и арендатор сделала это за него.
The situation even reached a point where the political authorities had muzzled him. Дело дошло до того, что политические власти надели на него намордник.