Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
The city without him, him without it. Город без него, его без всего этого.
Not asking him about this is like... is treating him like a guest. Не спрашивать у него про это значит... обращаться с ним как с гостем.
I've been looking for him, waiting for him to call. Я искал его, ждал от него звонка.
And when it was time for him to go back to the States, he asked me to marry him. И когда ему пришло время возвращаться в Штаты, он попросил меня выйти за него.
That's why it didn't faze him when you shot him. Вот почему на него не подействовало, когда вы в него стреляли.
Kincaid was walking a foot beat, came up on him, and Josh shot him with his own gun. Кинкейд делал обход территории, напоролся на него, а Джош выстрелил в него из его же пистолета.
His wife denounced him, betrayed him. Собственная жена его выдала, донесла на него.
And we establish these songs were important to him and we go at him again. Мы выясним были ли важны для него эти песни и набросимся на него снова.
I can find an opportunity to present him with the knowledge that his wife has concealed from him her father's intentions. Я могу найти способ подать ему то, что его жена скрыла от него намерения ее отца.
Good news is I found him, but we got to get to him quick. Хорошая новость, я нашел его, но нам нужно скорее до него добраться.
Although I did not know him... everything I have done in my life has been for him. Даже если я его не знал... все, что я делал в своей жизни, было для него.
I stop staring at him, I make two quick little steps And I get to him. Я отрываю от него свой пристальный взгляд, быстро делаю два шага... и подхожу к нему.
I chased him... 'til he couldn't go no more and I pinned him with my foot. Я шел за ним... А когда он не смог ползти дальше, тогда наступил на него.
I got him to talk because I dug up that he had some outstanding warrants on him out of Florida. Я заставила его говорить, потому что накопала на него крутейшие ордеры из Флориды.
And now look at him. 5 minutes in there and... a team of wild horses couldn't pull him out. И посмотри на него сейчас. 5 минут в воде - и табун диких коней не сможет его оттуда вытащить.
I couldn't look at him without remembering that I had ruined everything, so it was a nice relief when I got to kill him. Я не мог(да) смотреть на него без вспоминаний зная, что все испортил, это было чудесное освобождение, когда я убил его.
Anyway, security jumps him, shoots him in the - Ну в общем охрана набрасывается на него, стреляет ему в...
I don't want you to spend your whole life socializing him like he's a stray dog, making the world a friendlier place for him. Я не хочу, чтобы ты провела всю жизнь, обучая его жить в обществе, как уличного пса, заставляя весь мир прогибать под него.
Marrying him? Taking him to Savannah, Georgia? Что выйдешь за него замуж, заберешь его с собою в Саванну?
When I finally introduce him to you, please be opposed to him... Когда я тебя с ним познакомлю, пожалуйста, будь настроена против него
He always talks about that time we took him there and the guys cooking in front of him. Он постоянно вспоминает, как мы его туда отвели и парни готовили прямо у него на глазах.
Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him. Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз.
Maybe Danny is sleeping with Turbo and seduced him into shooting Elliot so he would have nobody running against him. Может, Дэнни спал с Турбо и сказал ему убить Эллиота чтобы у него не осталось конкурентов.
Now, the Captain won't allow us to give him all the presents we bought him. Капитан не разрешает нам вручить подарки, которые мы все для него купили.
To him, they're just tools for him to use, No different than a can of gasoline and a match. Для него это всего лишь инструменты, такие же, как канистра бензина или спички.