Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
He can't ask me to walk out and commit suicide for him. Он не может меня попросить совершить самоубийство для него.
From the point of view of medicine, when the biological processes within him stop functioning. С точки зрения медицины, когда биологические процессы внутри него прекращают функционировать.
That's why Mr. Muraoka gave up on him. Поэтому Мураока махнул на него рукой.
There's no way the Akashi family could have known him. Семья Акаси никоим образом про него не знала.
I borrowed from him. I couldn't pay it back. Я занял у него денег и не смог расплатиться.
Now it comes to him with his lunch. И вот кастрюля снова здесь - но теперь уже с обедом для него.
I think this cancer might be affecting him more than he thinks. Думаю, моя болезнь повлияла на него больше. чем он думает.
I haven't touched him since he was a-a baby. Я не дотрагивалась до него с тех пор, когда он был малышом.
When the pilot comes in with our food we must attack him. Когда пилот войдет с едой для нас мы должны напасть на него.
They told him to work in the kitchen, if he has problems elsewhere. Ему говорили поработать на кухне, если у него какие-то проблемы.
Non, it's important for him. Нет, это важно для него.
Yes, but it's so unlike him. Но это так непохоже на него.
Everyday was a torment to him. Каждый день был для него мукой.
My dad said not to fly it without him. Мой папа сказал, не запускать без него.
I didn't think Tina would fall in love with him. Я не думала что Тина влюбится в него.
He spotted Huck in his surveillance van and attacked him. Он увидел Гека в фургоне для слежки и напал на него.
What, you're ignoring him now? Что, вы не обращая на него сейчас?
She met this amazing guy who was a client, and fell for him. Она встретила этого парня, который был клиентом, и влюбилась в него.
I trust Carlos, and I believe him. I want to know more. Я верю Карлосу, и хочу узнать от него еще.
My father doesn't let me cook for him much. Мой отец не позволяет мне часто готовить для него.
I mean, the man means everything in the world to him. Понимаете, отец для него... всё.
Somebody pulls a gun on you, I shoot him dead. Кто-то в тебя целится - я стреляю в него.
No surprise you'd be angry with him. Не удивительно, что вы рассержены на него.
Freddie wanted a better life for him. Фредди хотел для него лучшей жизни.
Now you're selling the house, and all that's left of him is in this little box. Теперь ты продаешь дом и все что, осталось от него в этой маленькой коробке.